TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APPLICATION [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 1, Anglais, application
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- app 2, fiche 1, Anglais, app
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A computer program that handles a specific working task, such as word processing, spreadsheet calculations, or database management. 3, fiche 1, Anglais, - application
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[An application is] distinct from computer programs that handle basic system functions [such as an operating system], or communications with peripherals [such as drivers]. 3, fiche 1, Anglais, - application
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
free application 4, fiche 1, Anglais, - application
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
download an application, install an application, launch an application 4, fiche 1, Anglais, - application
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 1, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- appli 2, fiche 1, Français, appli
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Programme informatique utilisant des fonctionnalités d'une certaine plate-forme comme un système d'exploitation et opérant sur celle-ci. 3, fiche 1, Français, - application
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les applications sont utilisées dans les entreprises pour faciliter le travail et augmenter la productivité des employés. 4, fiche 1, Français, - application
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
application gratuite 5, fiche 1, Français, - application
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
installer une application, lancer une application, télécharger une application 5, fiche 1, Français, - application
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aplicación
1, fiche 1, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- apli 2, fiche 1, Espagnol, apli
correct, nom féminin
- app 2, fiche 1, Espagnol, app
à éviter, voir observation, genre commun
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] programa informático diseñado como herramienta que permite al usuario realizar diversos trabajos. 3, fiche 1, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aplicación; apli; app: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "aplicación" es una alternativa adecuada en español para referirse a "app", un acortamiento del término inglés "application" […] Si se desea abreviar el término "aplicación", se considera adecuada la alternativa "apli"[,] que sigue la pauta de otros acortamientos asentados en el español [...] Su plural es "aplis". […] Cuando se emplea el acortamiento inglés "app", se observa un uso ambiguo en cuanto al género, el "app" o la "app" […] 3, fiche 1, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Laws and Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- under
1, fiche 2, Anglais, under
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pursuant to 2, fiche 2, Anglais, pursuant%20to
correct
- in accordance with 3, fiche 2, Anglais, in%20accordance%20with
correct
- by virtue of 4, fiche 2, Anglais, by%20virtue%20of
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
in accordance with a subsection 5, fiche 2, Anglais, - under
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
pursuant to the provisions of the act 6, fiche 2, Anglais, - under
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
under an agreement, under a part, under a provision, under regulations, under the terms of an act, under this section 7, fiche 2, Anglais, - under
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Lois et documents juridiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- au titre de
1, fiche 2, Français, au%20titre%20de
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- en application de 2, fiche 2, Français, en%20application%20de
correct
- aux termes de 3, fiche 2, Français, aux%20termes%20de
correct
- dans le cadre de 4, fiche 2, Français, dans%20le%20cadre%20de
correct
- en vertu de 5, fiche 2, Français, en%20vertu%20de
correct
- selon 3, fiche 2, Français, selon
correct
- suivant 6, fiche 2, Français, suivant
correct
- conformément à 2, fiche 2, Français, conform%C3%A9ment%20%C3%A0
correct
- au sens de 7, fiche 2, Français, au%20sens%20de
correct
- par application de 6, fiche 2, Français, par%20application%20de
correct
- en conformité avec 3, fiche 2, Français, en%20conformit%C3%A9%20avec
correct
- sous le régime de 8, fiche 2, Français, sous%20le%20r%C3%A9gime%20de
correct
- prévu à 4, fiche 2, Français, pr%C3%A9vu%20%C3%A0
correct
- sur le fondement de 9, fiche 2, Français, sur%20le%20fondement%20de
correct
- prévu par 4, fiche 2, Français, pr%C3%A9vu%20par
correct
- d'après 10, fiche 2, Français, d%27apr%C3%A8s
correct
- visé à 8, fiche 2, Français, vis%C3%A9%20%C3%A0
correct
- par 11, fiche 2, Français, par
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] le français dispose de toute une panoplie de termes auxquels on peut avoir recours pour communiquer avec précision le rapport que la préposition «under» sert souvent de manière fort vague à indiquer entre des faits et une norme ou une règle. 12, fiche 2, Français, - au%20titre%20de
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
au titre de; aux termes de; conformément à; d'après; en application de; en conformité avec; en vertu de; par application de; selon; suivant; sur le fondement de : termes tirés de la capsule linguistique «Références législatives (en vertu de, etc.)» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 13, fiche 2, Français, - au%20titre%20de
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aux termes d'une disposition, aux termes d'une entente 14, fiche 2, Français, - au%20titre%20de
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
au titre d'un alinéa, au titre d'un paragraphe 14, fiche 2, Français, - au%20titre%20de
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
en vertu de la présente loi 14, fiche 2, Français, - au%20titre%20de
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- según
1, fiche 2, Espagnol, seg%C3%BAn
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- en virtud de 2, fiche 2, Espagnol, en%20virtud%20de
correct
- conforme a 3, fiche 2, Espagnol, conforme%20a
correct
- en conformidad con 4, fiche 2, Espagnol, en%20conformidad%20con
correct
- bajo el régimen de 5, fiche 2, Espagnol, bajo%20el%20r%C3%A9gimen%20de
correct
- de acuerdo con 6, fiche 2, Espagnol, de%20acuerdo%20con
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nuevo régimen tributario en virtud de la ley sobre impuesto a la renta [...] 7, fiche 2, Espagnol, - seg%C3%BAn
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] los cónyuges casados bajo el régimen de sociedad conyugal declaran sus rentas en conjunto [...] 5, fiche 2, Espagnol, - seg%C3%BAn
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
conforme a lo dispuesto por 8, fiche 2, Espagnol, - seg%C3%BAn
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
según lo estipulado en 9, fiche 2, Espagnol, - seg%C3%BAn
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
- Laws and Legal Documents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- for the purposes of
1, fiche 3, Anglais, for%20the%20purposes%20of
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
for the purposes of the commission, for the purposes of the measures taken, for the purposes of this act 2, fiche 3, Anglais, - for%20the%20purposes%20of
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Lois et documents juridiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aux fins de
1, fiche 3, Français, aux%20fins%20de
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pour les besoins de 2, fiche 3, Français, pour%20les%20besoins%20de
correct
- dans le cadre de 3, fiche 3, Français, dans%20le%20cadre%20de
correct
- pour l'application de 4, fiche 3, Français, pour%20l%27application%20de
correct
- pour 5, fiche 3, Français, pour
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'expression «for the purposes of» peut se rendre de diverses façons selon le contexte. La traduction la plus facile qui vient à l'esprit est «aux fins de». Mais il convient de noter que, même en droit, la fréquence d'emploi d'«aux fins de» est bien moindre que celle de «for the purposes of». 6, fiche 3, Français, - aux%20fins%20de
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
«Aux fins de» ne s'emploie qu'avec un nom d'action et sans article [...] : «aux fins d'examen (de consultation, d'application de la partie II, etc.)». Par conséquent, les formules du genre aux fins de l'impôt, aux fins de l'article 10, aux fins de vendre, etc. sont à proscrire. 7, fiche 3, Français, - aux%20fins%20de
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
dans le cadre des mesures prises 6, fiche 3, Français, - aux%20fins%20de
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
pour l'application de la présente loi 8, fiche 3, Français, - aux%20fins%20de
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
pour les besoins de la commission 6, fiche 3, Français, - aux%20fins%20de
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- a efectos de
1, fiche 3, Espagnol, a%20efectos%20de
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- a efecto de 2, fiche 3, Espagnol, a%20efecto%20de
correct
- a los efectos de 2, fiche 3, Espagnol, a%20los%20efectos%20de
correct
- al efecto de 2, fiche 3, Espagnol, al%20efecto%20de
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Commercial Fishing
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- enforcement
1, fiche 4, Anglais, enforcement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
effective enforcement 2, fiche 4, Anglais, - enforcement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Pêche commerciale
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 4, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
application efficace 2, fiche 4, Français, - application
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Pesca comercial
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aplicación
1, fiche 4, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- ejecución 2, fiche 4, Espagnol, ejecuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
aplicación efectiva. 3, fiche 4, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
- Laws and Legal Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- in pursuance of
1, fiche 5, Anglais, in%20pursuance%20of
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Lois et documents juridiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- en application de
1, fiche 5, Français, en%20application%20de
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- conformément à 2, fiche 5, Français, conform%C3%A9ment%20%C3%A0
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- de conformidad con
1, fiche 5, Espagnol, de%20conformidad%20con
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- en cumplimiento con 1, fiche 5, Espagnol, en%20cumplimiento%20con
correct
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 6, Anglais, application
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- applic 1, fiche 6, Anglais, applic
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
application; applic: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - application
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 6, Français, application
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- applic 1, fiche 6, Français, applic
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
application; applic : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - application
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Management Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mapping
1, fiche 7, Anglais, mapping
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mapping: term used in the context of the Defence Renewal Project. 2, fiche 7, Anglais, - mapping
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Mapping business processes, mapping programs. 3, fiche 7, Anglais, - mapping
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Fiche 7, La vedette principale, Français
- schématisation
1, fiche 7, Français, sch%C3%A9matisation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- application 2, fiche 7, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le mappage en informatique. 3, fiche 7, Français, - sch%C3%A9matisation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
application : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 4, fiche 7, Français, - sch%C3%A9matisation
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Application de processus opérationnels, application de programmes. 2, fiche 7, Français, - sch%C3%A9matisation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 8, Anglais, application
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
All of the programmable elements (error-checking, session management, message flow, software, user interface) which, together, make use of network connectivity as a platform upon which to deliver usable services such as voice telephony or the Web to end users. 1, fiche 8, Anglais, - application
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Application is the third of the three-slice vertical capacity-connectivity-applications model used in the [Canadian Radio-television and Telecommunications Commission's (CRTC)] telecom monitoring process, and corresponds to layers four and above in the [Open Systems Interconnect (OSI)] reference model. 1, fiche 8, Anglais, - application
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 8, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tous les éléments programmables (vérification d'erreurs, acheminement des messages, logiciels, interfaces avec l'utilisateur) qui, ensemble, utilisent la connectivité de réseau comme plateforme pour offrir aux utilisateurs finals des services utilisables, comme la téléphonie vocale ou le Web. 1, fiche 8, Français, - application
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'application est la troisième tranche du modèle d'application de connectivité à capacité verticale à trois tranches utilisée dans le processus de surveillance de télécommunications du [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC)], et correspond à la quatrième couche et plus du modèle de référence [interconnexion de systèmes ouverts (OSI)]. 1, fiche 8, Français, - application
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organization Planning
- Corporate Management (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- implementation
1, fiche 9, Anglais, implementation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- implementing 2, fiche 9, Anglais, implementing
correct, nom
- carrying out 3, fiche 9, Anglais, carrying%20out
correct, nom
- uptake 4, fiche 9, Anglais, uptake
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Putting an idea, concept, plan, proposal, method or schedule into actual practice. 5, fiche 9, Anglais, - implementation
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Carrying out of programmes. 3, fiche 9, Anglais, - implementation
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
... due to slower uptake of projects ... 4, fiche 9, Anglais, - implementation
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
implementation of a change 6, fiche 9, Anglais, - implementation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mise en œuvre
1, fiche 9, Français, mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- exécution 2, fiche 9, Français, ex%C3%A9cution
correct, nom féminin
- application 3, fiche 9, Français, application
correct, nom féminin
- mise en application 3, fiche 9, Français, mise%20en%20application
correct, nom féminin
- mise sur pied 3, fiche 9, Français, mise%20sur%20pied
correct, nom féminin
- mise en pratique 4, fiche 9, Français, mise%20en%20pratique
correct, nom féminin
- implantation 5, fiche 9, Français, implantation
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Le maniement des moyens, la phase ultime de l'activité, celle qui assure concrètement la réalisation des objectifs choisis. 6, fiche 9, Français, - mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ejecución
1, fiche 9, Espagnol, ejecuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- implementación 2, fiche 9, Espagnol, implementaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Acción de llevar a cabo una obra. 1, fiche 9, Espagnol, - ejecuci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 10, Anglais, application
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- computer application 2, fiche 10, Anglais, computer%20application
correct, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any user problem to which data processing techniques are applied. [Definition officially approved by GESC.] 3, fiche 10, Anglais, - application
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Computer application is a general term for the uses to which a computer may be put. 4, fiche 10, Anglais, - application
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
application: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 10, Anglais, - application
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
See also the record "computer application in education." 6, fiche 10, Anglais, - application
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 10, Français, application
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- application sur ordinateur 2, fiche 10, Français, application%20sur%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Problème particulier d'un utilisateur auquel on applique les procédures du traitement automatique des données. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 10, Français, - application
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
«Application» est un nom générique désignant une utilisation particulière des techniques informatiques qui vise à intégrer l'emploi d'un ordinateur dans une quelconque activité : gestion administrative, contrôle de procédés industriels, traduction automatique, etc. 4, fiche 10, Français, - application
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
application : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 10, Français, - application
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- aplicación
1, fiche 10, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- aplicación de la computadora 1, fiche 10, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20computadora
correct, voir observation, nom féminin
- aplicación del ordenador 1, fiche 10, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20del%20ordenador
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Problema o tarea específica que va a ejecutarse mediante el procesamiento de datos; por ejemplo, control de inventario, nómina, recuperación de información o proyectos de gestión. 2, fiche 10, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Las aplicaciones se llaman, por lo general, de cálculo, aquellas que necesitan un volumen de cálculo considerable, o de proceso de datos, aquellas en que la capacidad de manipulación de datos es de la mayor importancia. 2, fiche 10, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
aplicación de la computadora (ordenador): término general con que se designan los usos o fines a que puede destinarse la computadora (ordenador). 2, fiche 10, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- aplicación informática
- programa informático
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 11, Anglais, application
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A cognitive process in which a learner, given a new problem, will be able to make use of the appropriate theories, principles, facts, etc. needed to tackle it. 1, fiche 11, Anglais, - application
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 11, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Application d'une théorie à la solution de problèmes techniques. 1, fiche 11, Français, - application
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- aplicación
1, fiche 11, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Utilización de generalizaciones, teorías, principios, leyes u otros para resolver situaciones o problemas concretos. 2, fiche 11, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- job application
1, fiche 12, Anglais, job%20application
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- employment application 2, fiche 12, Anglais, employment%20application
correct
- application 3, fiche 12, Anglais, application
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The information you provide during the recruiting process is collected by the RCMP [Royal Canadian Mounted Police] for the purposes of an employment application and security screening. 4, fiche 12, Anglais, - job%20application
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Fiche 12, La vedette principale, Français
- demande d'emploi
1, fiche 12, Français, demande%20d%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- application 2, fiche 12, Français, application
à éviter, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel un postulant manifeste son intention d'obtenir un emploi auprès d'une entreprise ou d'un organisme public. 3, fiche 12, Français, - demande%20d%27emploi
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les renseignements que vous fournissez durant le processus de recrutement sont recueillis par la GRC [Gendarmerie royale du Canada] à des fins de demande d'emploi et d'enquête de sécurité. 4, fiche 12, Français, - demande%20d%27emploi
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Trabajo y empleo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de empleo
1, fiche 12, Espagnol, solicitud%20de%20empleo
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- solicitud 2, fiche 12, Espagnol, solicitud
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Entrega de la información exigida para acceder a un proceso de selección incluyendo la manifestación de querer ser admitido en, por ejemplo, una empresa o una universidad. 2, fiche 12, Espagnol, - solicitud%20de%20empleo
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
solicitud: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 12, Espagnol, - solicitud%20de%20empleo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- operation
1, fiche 13, Anglais, operation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- application 2, fiche 13, Anglais, application
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
of a provision. 3, fiche 13, Anglais, - operation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fonctionnement
1, fiche 13, Français, fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- application 2, fiche 13, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
d'une disposition. 2, fiche 13, Français, - fonctionnement
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Dans le langage juridique, on dit par exemple : «fonctionnement d'une loi», «fonctionnement pratique d'un système» et «application d'une convention, d'une règle». 3, fiche 13, Français, - fonctionnement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- aplicación
1, fiche 13, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- as part of
1, fiche 14, Anglais, as%20part%20of
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- au chapitre de 1, fiche 14, Français, au%20chapitre%20de
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- dans le cadre de 2, fiche 14, Français, dans%20le%20cadre%20de
correct
- au titre de 3, fiche 14, Français, au%20titre%20de
correct
- faisant partie intégrante 1, fiche 14, Français, faisant%20partie%20int%C3%A9grante
- en application de 1, fiche 14, Français, en%20application%20de
- rentrant dans les attributions de 1, fiche 14, Français, rentrant%20dans%20les%20attributions%20de
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- a título de
1, fiche 14, Espagnol, a%20t%C3%ADtulo%20de
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- en concepto de 1, fiche 14, Espagnol, en%20concepto%20de
correct
- en el marco de 2, fiche 14, Espagnol, en%20el%20marco%20de
correct
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- map
1, fiche 15, Anglais, map
correct, nom, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- mapping 1, fiche 15, Anglais, mapping
à éviter, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
set of values having defined correspondence with the quantities or values of another set 1, fiche 15, Anglais, - map
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
map; mapping: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 15, Anglais, - map
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 15, Français, application
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
ensemble de valeurs ayant une correspondance déterminée avec les grandeurs ou valeurs d'un autre ensemble 1, fiche 15, Français, - application
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
application : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 15, Français, - application
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- mapping
1, fiche 16, Anglais, mapping
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- map 2, fiche 16, Anglais, map
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Functions which determine dynamical systems are also called mappings, or maps, for short. This terminology connotes the geometric process of taking one point to another. As much of the sequel will in fact be geometric, we will use all of these terms synonymously. 2, fiche 16, Anglais, - mapping
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mappage
1, fiche 16, Français, mappage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- application 2, fiche 16, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Toute fonction ou transformation qui exprime une correspondance géométrique sous forme de graphe. 2, fiche 16, Français, - mappage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mappage» est emprunté à l'infographie. Les mathématiciens lui préfèrent «applications». 2, fiche 16, Français, - mappage
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
obtenir le mappage. 2, fiche 16, Français, - mappage
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
mappage affine, chaotique, circulaire, continu, contractant, dilatant, holomorphe, itératif, linéaire, loxodromique, ouvert, quadratique, standard, topologiquement transitif. 2, fiche 16, Français, - mappage
Record number: 16, Textual support number: 3 PHR
mappage de Halley, de Hénon, en fer à cheval. 2, fiche 16, Français, - mappage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- aplicación
1, fiche 16, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-12-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Trimming and Embroidery
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 17, Anglais, application
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Passementerie et broderie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 17, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- in operation
1, fiche 18, Anglais, in%20operation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 18, La vedette principale, Français
- en application
1, fiche 18, Français, en%20application
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Conseil canadien des relations du travail. 1, fiche 18, Français, - en%20application
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-02-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- working
1, fiche 19, Anglais, working
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Operation or action, as of a machine 2, fiche 19, Anglais, - working
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fonctionnement
1, fiche 19, Français, fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- fonctionnement pratique 1, fiche 19, Français, fonctionnement%20pratique
correct, nom masculin
- application 1, fiche 19, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- operation 1, fiche 20, Anglais, operation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
of a concept. 1, fiche 20, Anglais, - operation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 20, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 20, Français, application
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-04-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- map
1, fiche 21, Anglais, map
correct, nom, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- mapping 2, fiche 21, Anglais, mapping
à éviter
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A set of values having defined correspondence with the quantities or values of another set. 2, fiche 21, Anglais, - map
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
map: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 21, Anglais, - map
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Informatique
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
Fiche 21, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 21, Français, application
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- table de correspondances 2, fiche 21, Français, table%20de%20correspondances
correct, nom féminin
- mappe 3, fiche 21, Français, mappe
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de valeurs ayant une correspondance déterminée avec les grandeurs ou valeurs d'un autre ensemble. 4, fiche 21, Français, - application
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
application bijective, application biunivoque, application injective, application multivoque, mappe point par point. 5, fiche 21, Français, - application
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mappe» est recommandé dans le Journal Officiel de la République Française depuis 1984. 5, fiche 21, Français, - application
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
application : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 6, fiche 21, Français, - application
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-11-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 22, Anglais, application
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The final stage of the treaty-making process is the actual incorporation, where necessary, of the treaty provisions in the municipal law of the States parties, and the application by such States of these provisions, and, also, any required administration and supervision by international organs. 1, fiche 22, Anglais, - application
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 22, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 22, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à donner effet [...] à un traité, à une disposition de celui-ci [...] soit d'une manière générale [...] soit dans le cas concret considéré. 1, fiche 22, Français, - application
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Where
1, fiche 23, Anglais, Where
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Entry found in Enabling Objectives (EO) description for military courses. 1, fiche 23, Anglais, - Where
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Application
1, fiche 23, Français, Application
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Rubrique qui se retrouve dans la description des objectifs de compétence (OCOM) pour les cours militaires. 1, fiche 23, Français, - Application
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- inurement
1, fiche 24, Anglais, inurement
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- enurement 2, fiche 24, Anglais, enurement
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 24, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 24, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- mise en vigueur 1, fiche 24, Français, mise%20en%20vigueur
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En parlant d'une mesure ou d'une convention s'appliquant au profit d'une partie. 2, fiche 24, Français, - application
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-08-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Executive (Public Administration)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- administration
1, fiche 25, Anglais, administration
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
of an act 1, fiche 25, Anglais, - administration
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- exécution
1, fiche 25, Français, ex%C3%A9cution
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- application 1, fiche 25, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
exécution d'une loi, application d'une loi 1, fiche 25, Français, - ex%C3%A9cution
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-03-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Signage
- Federal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 26, Anglais, application
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The act of applying the design standards or general rules of the FIP [Federal Identity Program] to an object (e.g. a sign or a vehicle). 2, fiche 26, Anglais, - application
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Signalisation (panneaux)
- Administration fédérale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 26, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Fait d'appliquer, les normes graphiques ou les règles générales du PCIM [Programme de coordination de l'image de marque] à du matériel tel que panneau ou véhicule. 2, fiche 26, Français, - application
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- commitment 1, fiche 27, Anglais, commitment
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The international community gets to see Canada's commitment to "Open Government". 1, fiche 27, Anglais, - commitment
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- attachement à
1, fiche 27, Français, attachement%20%C3%A0
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- importance accordée à 1, fiche 27, Français, importance%20accord%C3%A9e%20%C3%A0
nom féminin
- détermination 1, fiche 27, Français, d%C3%A9termination
nom féminin
- adhésion à un principe 1, fiche 27, Français, adh%C3%A9sion%20%C3%A0%20un%20principe
nom féminin
- volonté 1, fiche 27, Français, volont%C3%A9
nom féminin
- résolution 1, fiche 27, Français, r%C3%A9solution
nom féminin
- empressement 1, fiche 27, Français, empressement
nom masculin
- fidélité à 1, fiche 27, Français, fid%C3%A9lit%C3%A9%20%C3%A0
nom féminin
- application 1, fiche 27, Français, application
nom féminin
- dévouement 1, fiche 27, Français, d%C3%A9vouement
nom masculin
- parti pris pour 1, fiche 27, Français, parti%20pris%20pour
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le monde entier peut ainsi constater la preuve de l'adhésion du gouvernement du Canada au principe de la transparence. 1, fiche 27, Français, - attachement%20%C3%A0
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ne signifie pas toujours «engagement». 1, fiche 27, Français, - attachement%20%C3%A0
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1990-06-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 28, Anglais, application
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- coating 2, fiche 28, Anglais, coating
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Paints must be easy to apply by the method indicated by the manufacturer or by some other approved method of application preferred by the user. 1, fiche 28, Anglais, - application
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 28, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] dans le vocabulaire technique de la peinture, l'application est l'acte de mettre de la peinture, de l'enduit, du vernis ou une préparation quelconque sur un support [...]. 2, fiche 28, Français, - application
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1989-11-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- in implementing 1, fiche 29, Anglais, in%20implementing
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Over-all review and appraisal of progress in implementing the International Development Strategy. 1, fiche 29, Anglais, - in%20implementing
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dans l'application 1, fiche 29, Français, dans%20l%27application
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Examen et évaluation d'ensemble des progrès accomplis dans l'application de la Stratégie internationale du développement. 1, fiche 29, Français, - dans%20l%27application
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1988-10-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- cross-trade 1, fiche 30, Anglais, cross%2Dtrade
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- cross-trading 1, fiche 30, Anglais, cross%2Dtrading
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 30, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 30, Français, application
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source : Commission des valeurs mobilières du Québec. 1, fiche 30, Français, - application
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- in applying
1, fiche 31, Anglais, in%20applying
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pour l'application
1, fiche 31, Français, pour%20l%27application
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(en début de paragraphe dans une loi). 2, fiche 31, Français, - pour%20l%27application
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-05-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 32, Anglais, application
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A useful application of gas turbine engines lies in marine propulsion. 2, fiche 32, Anglais, - application
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
bare electrodes yield an inferior weld metal and are used only for tack welding and similar low-strength applications. 3, fiche 32, Anglais, - application
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 32, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 32, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La propulsion marine est une application intéressante des turbines à gaz. 2, fiche 32, Français, - application
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
le soudage à l'arc avec électrode enrobée est le plus souvent manuel, même pour des applications très modernes. 3, fiche 32, Français, - application
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Application se rend effectivement par application en français si l'on indique que le matériel en question est employé dans un domaine technique ou pour réaliser un procédé. 2, fiche 32, Français, - application
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1983-04-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- embroidery on a groundwork 1, fiche 33, Anglais, embroidery%20on%20a%20groundwork
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
lace having the decoration sewn to the foundation 1, fiche 33, Anglais, - embroidery%20on%20a%20groundwork
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- application 1, fiche 33, Français, application
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :