TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APPROFONDISSEMENT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mineshaft Sinking
- Oil Drilling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deepening
1, fiche 1, Anglais, deepening
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fonçage des puits de mines
- Forage des puits de pétrole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- raval
1, fiche 1, Français, raval
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- approfondissement 2, fiche 1, Français, approfondissement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action d'approfondir un puits existant. 1, fiche 1, Français, - raval
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surveys (Public Relations)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- probing 1, fiche 2, Anglais, probing
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A method of careful questioning employed by the skilled interviewer to aid the respondent in making clear any of her answers that are incomplete, vague, or ambiguous. 1, fiche 2, Anglais, - probing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- approfondissement
1, fiche 2, Français, approfondissement
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dredging
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deepening
1, fiche 3, Anglais, deepening
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Monitoring the deepening of the Bécancour River. 1, fiche 3, Anglais, - deepening
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dragage
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- travaux d'approfondissement
1, fiche 3, Français, travaux%20d%27approfondissement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- approfondissement 1, fiche 3, Français, approfondissement
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Suivi des travaux d'approfondissement de la rivière Bécancour. 1, fiche 3, Français, - travaux%20d%27approfondissement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-11-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deepening
1, fiche 4, Anglais, deepening
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"Deepening", or the consolidation and extension of the integration process, is very much on the [European] Community's current agenda. 1, fiche 4, Anglais, - deepening
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- approfondissement
1, fiche 4, Français, approfondissement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
«L'approfondissement», soit la consolidation et l'extension du processus d'intégration, est la question de l'heure par excellence au sein de la Communauté [européenne]. 1, fiche 4, Français, - approfondissement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- deepening
1, fiche 5, Anglais, deepening
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- approfondissement
1, fiche 5, Français, approfondissement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-08-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- further extension 1, fiche 6, Anglais, further%20extension
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Comprehensive Programme for the Further Extension and Improvement of Co-operation. 1, fiche 6, Anglais, - further%20extension
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- approfondissement
1, fiche 6, Français, approfondissement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Programme complexe d'approfondissement et de perfectionnement de la coopération. 1, fiche 6, Français, - approfondissement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :