TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APRM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Increased Ministerial Authority and Accountability
1, fiche 1, Anglais, Increased%20Ministerial%20Authority%20and%20Accountability
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IMAA 1, fiche 1, Anglais, IMAA
correct, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The call for better management was answered in three related reforms during the past six years. They were Increased Ministerial Authority and Accountability (IMAA) in 1985, Public Service 2000 in 1989, and Shared Management Agendas (SMA) in 1991. 2, fiche 1, Anglais, - Increased%20Ministerial%20Authority%20and%20Accountability
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Business plans replace the Multi-Year Operational Plan (MYOP) process, the Shared Management Agenda (SMA) process and the Increased Ministerial Authority and Accountability (IMAA) regime. 3, fiche 1, Anglais, - Increased%20Ministerial%20Authority%20and%20Accountability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Accroissement des pouvoirs et des responsabilités ministériels
1, fiche 1, Français, Accroissement%20des%20pouvoirs%20et%20des%20responsabilit%C3%A9s%20minist%C3%A9riels
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
- APRM 1, fiche 1, Français, APRM
correct, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Durant les six dernières années, le gouvernement a essayé d'améliorer la gestion dans la fonction publique au moyen de trois mesures de réforme interreliées : Accroissement des pouvoirs et des responsabilités ministériels (APRM) en 1985, fonction publique 2000 (FP 2000) en 1989 et Programmes de gestion partagée (PGP) en 1991. 2, fiche 1, Français, - Accroissement%20des%20pouvoirs%20et%20des%20responsabilit%C3%A9s%20minist%C3%A9riels
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les plans d'activités remplacent maintenant le régime d'accroissement des pouvoirs et des responsabilités ministériels (APRM), le plan opérationnel pluriannuel (POP) et le projet de gestion concertée (PGC). 3, fiche 1, Français, - Accroissement%20des%20pouvoirs%20et%20des%20responsabilit%C3%A9s%20minist%C3%A9riels
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Accroissement des pouvoirs et des responsabilités des ministres, des ministères ou ministériels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Marketing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Marketing Research and Intelligence Association
1, fiche 2, Anglais, Marketing%20Research%20and%20Intelligence%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MRIA 1, fiche 2, Anglais, MRIA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association of Marketing Research Organizations 1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Marketing%20Research%20Organizations
ancienne désignation, correct
- CAMRO 1, fiche 2, Anglais, CAMRO
ancienne désignation, correct
- CAMRO 1, fiche 2, Anglais, CAMRO
- Canadian Survey Research Council 1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Survey%20Research%20Council
ancienne désignation, correct
- CSRC 1, fiche 2, Anglais, CSRC
ancienne désignation, correct
- CSRC 1, fiche 2, Anglais, CSRC
- Professional Marketing Research Society 1, fiche 2, Anglais, Professional%20Marketing%20Research%20Society
ancienne désignation, correct
- PMRS 1, fiche 2, Anglais, PMRS
ancienne désignation, correct
- PMRS 1, fiche 2, Anglais, PMRS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Marketing Research and Intelligence Association (MRIA) is a Canadian not-for-profit association representing all aspects of the market intelligence and survey research industry, including social research, competitive intelligence, data mining, insight, and knowledge management. The MRIA was founded on November 21, 2004, after the membership of the three Canadian associations representing the industry voted overwhelmingly in favour of merging. The newly created body, which begins operations on January 1, 2005, presents a unified voice for the industry, pulling together all of the products and services formerly offered to the public and the respective members of the now dissolved Canadian Association of Market Research Organizations (CAMRO), the Canadian Survey Research Council (CSRC) and the Professional Marketing Research Society (PMRS). 1, fiche 2, Anglais, - Marketing%20Research%20and%20Intelligence%20Association
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Association of Marketing Research Organisations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commercialisation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- L'Association de la Recherche et de l'Intelligence Marketing
1, fiche 2, Français, L%27Association%20de%20la%20Recherche%20et%20de%20l%27Intelligence%20Marketing
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ARIM 1, fiche 2, Français, ARIM
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Association canadienne des organisations de recherche en marketing 2, fiche 2, Français, Association%20canadienne%20des%20organisations%20de%20recherche%20en%20marketing
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Conseil canadien de la recherche par sondage 3, fiche 2, Français, Conseil%20canadien%20de%20la%20recherche%20par%20sondage
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Association professionnelle de recherche en marketing 4, fiche 2, Français, Association%20professionnelle%20de%20recherche%20en%20marketing
ancienne désignation, correct, nom féminin
- APRM 4, fiche 2, Français, APRM
ancienne désignation, correct, nom féminin
- APRM 4, fiche 2, Français, APRM
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :