TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARACHNODACTYLIE [3 fiches]

Fiche 1 1991-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
OBS

maladie dont le malade atteint a les membres trop longs et grêles. Marfan est le français qui a découvert cette maladie. Elle a été appelée aussi : arachnodactylie à cause de l'apparence des mains du malade, lesquelles ressemblent à des pattes d'araignée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1990-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A condition characterized by abnormal length and slenderness of the fingers and toes.

OBS

The term "arachnodactyly" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Longueur et minceur anormales des doigts et des orteils.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1981-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A condition characterized by abnormal length and slenderness of the fingers and toes.

CONT

(Giant satellites) Arachnodactily or Marfan's dolichostenomely, a dominant genetic disease, has given rise to much discussion.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Malformation congénitale et héréditaire consistant en une longueur exagérée des doigts, avec amincissement des phalanges et atrophie musculaire, qui donne à la main et au pied l'aspect d'une patte d'araignée.

CONT

(Satellites géants) L'arachnodactylie ou dolichosténomélie de Marfan, maladie génétique dominante, a donné lieu à de nombreux examens.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :