TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARASER [8 fiches]

Fiche 1 2011-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

To scrape, to scrape away the surface of, to cut down or pare away with a sharp tool, thereby removing very thin portions of the surface.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Couper, retrancher (les parties saillantes, les nodosités du bois).

OBS

araser : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Woodworking
Terme(s)-clé(s)
  • make flush

Français

Domaine(s)
  • Travail du bois
DEF

[...] mettre à niveau deux surfaces voisines. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

affleurer : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Treatment of Wood

Français

Domaine(s)
  • Traitement des bois

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
OBS

surface wear/to

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
OBS

cross-ties

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies
OBS

to level down (wall, etc.) patent levelled - aplané à la machine (tôle d'acier) to level up (rives bed) niveler, levelled up to grade and sloped nivelés aux niveaux et pentes spécifiés, levelled off - mis de niveau, nivelé

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme
OBS

(Harrap)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

voilure

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :