TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARBITRE EXTERNE [2 fiches]

Fiche 1 2020-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Alternative Dispute Resolution
CONT

The general consensus was that … there is generally value in having the parties work together to try to reach their own decision, and that the possibility of a decision by an external arbitrator definitely serves as incentive for the parties to reach accommodation.

PHR

neutral external arbitrator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Modes substitutifs de résolution des différends
PHR

arbitre externe neutre

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Occupation Names (General)
  • Alternative Dispute Resolution
CONT

[An employee] had a situation in which he felt unfairly treated by his supervisor … Informal discussion with the supervisor and mediation (facilitated by the personnel administrator) were unsuccessful. [The employee] was unwilling to use the multistep appeal process because he did not want his coworkers to become aware of his dispute … The solution was to bring in an external arbitrator … rather than going through the initial, internal steps …

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Modes substitutifs de résolution des différends
OBS

arbitre externe : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :