TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARD [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- redundancy analysis
1, fiche 1, Anglais, redundancy%20analysis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RDA 1, fiche 1, Anglais, RDA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The difference between RDA and canonical correlation analysis (CCorA ...) is the same as [the one] between simple linear regression and linear correlation analysis. 1, fiche 1, Anglais, - redundancy%20analysis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyse de redondance
1, fiche 1, Français, analyse%20de%20redondance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ARD 1, fiche 1, Français, ARD
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La méthode de l'ARD consiste d'abord à régresser tour à tour chaque variable expliquée sur les variables explicatives. De ces régressions multiples sont extraites les valeurs ajustées. 2, fiche 1, Français, - analyse%20de%20redondance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- atmospheric reentry demonstrator
1, fiche 2, Anglais, atmospheric%20reentry%20demonstrator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ARD 1, fiche 2, Anglais, ARD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- atmospheric re-entry demonstrator 2, fiche 2, Anglais, atmospheric%20re%2Dentry%20demonstrator
correct
- ARD 2, fiche 2, Anglais, ARD
correct
- ARD 2, fiche 2, Anglais, ARD
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
ESA's Atmospheric Reentry Demonstrator (ARD) is a major step towards developing and operating space transportation vehicles that can return to Earth, whether carrying payloads or people. For the first time, Europe will fly a complete space mission - launching a vehicle into space and recovering it safely. The ARD is an unmanned, 3-axis stabilised automatic capsule that will be launched on top of an Ariane-5 from the European space port at the Guiana Space Centre in Kourou, French Guiana. 2, fiche 2, Anglais, - atmospheric%20reentry%20demonstrator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- démonstrateur de rentrée atmosphérique
1, fiche 2, Français, d%C3%A9monstrateur%20de%20rentr%C3%A9e%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ARD 1, fiche 2, Français, ARD
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
EADS LAUNCH VEHICLES a assuré, pour le compte de l'ESA, la maîtrise d'œuvre de l'ARD, un démonstrateur de rentrée atmosphérique (Atmospheric Reentry Demonstrator). Principale charge utile d'Ariane 503, cette capsule technologique, intégrant les techniques les plus modernes, a parfaitement tenu son objectif en effectuant une rentrée dans l'atmosphère le mercredi 21 octobre 1998, environ 1 h 06 après sa séparation d'avec Ariane 5. Elle a offert ainsi à l'Europe sa première expérience de récupération d'un véhicule spatial et lui permet d'acquérir la maîtrise des technologies de la rentrée. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9monstrateur%20de%20rentr%C3%A9e%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-05-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geophysics
- Magnetism
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- depositional remanent magnetization
1, fiche 3, Anglais, depositional%20remanent%20magnetization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DRM 2, fiche 3, Anglais, DRM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- detrital remanent magnetization 2, fiche 3, Anglais, detrital%20remanent%20magnetization
correct
- depositional magnetization 2, fiche 3, Anglais, depositional%20magnetization
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Remanent magnetization resulting from mechanical orientation of ferrimagnetic mineral grains along the ambient field during sedimentation. Its inclination is generally less than that of the ambient field. 2, fiche 3, Anglais, - depositional%20remanent%20magnetization
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géophysique
- Magnétisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aimantation rémanente détritique
1, fiche 3, Français, aimantation%20r%C3%A9manente%20d%C3%A9tritique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ARD 2, fiche 3, Français, ARD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- aimantation rémanente de dépôt 3, fiche 3, Français, aimantation%20r%C3%A9manente%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom féminin
- aimantation rémanente de sédiments 2, fiche 3, Français, aimantation%20r%C3%A9manente%20de%20s%C3%A9diments
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un phénomène comparable [à la thermorémanence] se produit pour les roches sédimentaires dont les composants magnétiques s'orientent dans le champs terrestre [...] au moment de leur dépôt (aimantation rémanente détritique) [...]. 4, fiche 3, Français, - aimantation%20r%C3%A9manente%20d%C3%A9tritique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Informatics
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- add rebate/miscellaneous account 1, fiche 4, Anglais, add%20rebate%2Fmiscellaneous%20account
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Informatique
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ajout compte ristourne/divers
1, fiche 4, Français, ajout%20compte%20ristourne%2Fdivers
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ARD 1, fiche 4, Français, ARD
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Television (Radioelectricity)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Réseau de télévision allemande. 1, fiche 5, Français, - ARD
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] - Communications. 1, fiche 5, Français, - ARD
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- residential refueling appliance 1, fiche 6, Anglais, residential%20refueling%20appliance
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- residential refuelling appliance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appareil de ravitaillement à domicile
1, fiche 6, Français, appareil%20de%20ravitaillement%20%C3%A0%20domicile
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :