TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARDC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Construction Specifications Canada
1, fiche 1, Anglais, Construction%20Specifications%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSC 2, fiche 1, Anglais, CSC
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Specification Writers Association of Canada 1, fiche 1, Anglais, Specification%20Writers%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- SWAC 3, fiche 1, Anglais, SWAC
ancienne désignation, correct, Canada
- SWAC 3, fiche 1, Anglais, SWAC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Before 1975 was: Specification Writers Association of Canada. 4, fiche 1, Anglais, - Construction%20Specifications%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Devis de construction Canada
1, fiche 1, Français, Devis%20de%20construction%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DCC 2, fiche 1, Français, DCC
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association des rédacteurs de devis du Canada 3, fiche 1, Français, Association%20des%20r%C3%A9dacteurs%20de%20devis%20du%20Canada
ancienne désignation, correct
- ARDC 2, fiche 1, Français, ARDC
ancienne désignation, correct, Canada
- ARDC 2, fiche 1, Français, ARDC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Avant 1975 était : Association des rédacteurs de devis du Canada. 3, fiche 1, Français, - Devis%20de%20construction%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Air Research & Development Council
1, fiche 2, Anglais, Air%20Research%20%26%20Development%20Council
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ARDC 1, fiche 2, Anglais, ARDC
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conseil des études et recherches aériennes
1, fiche 2, Français, conseil%20des%20%C3%A9tudes%20et%20recherches%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ARDC 1, fiche 2, Français, ARDC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


