TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AREC [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- regional investigation and control officer 1, fiche 1, Anglais, regional%20investigation%20and%20control%20officer
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Contrôle de gestion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agent régional d'enquête et de contrôle
1, fiche 1, Français, agent%20r%C3%A9gional%20d%27enqu%C3%AAte%20et%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AREC 1, fiche 1, Français, AREC
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agente régionale d'enquête et de contrôle 2, fiche 1, Français, agente%20r%C3%A9gionale%20d%27enqu%C3%AAte%20et%20de%20contr%C3%B4le
nom féminin
- AREC 2, fiche 1, Français, AREC
nom féminin
- AREC 2, fiche 1, Français, AREC
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air resource element coordinator
1, fiche 2, Anglais, air%20resource%20element%20coordinator
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AREC 1, fiche 2, Anglais, AREC
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coordonnateur des moyens aériens de la force
1, fiche 2, Français, coordonnateur%20des%20moyens%20a%C3%A9riens%20de%20la%20force
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AREC 1, fiche 2, Français, AREC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Radio Broadcasting
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Amateur Radio Emergency Corps 1, fiche 3, Anglais, Amateur%20Radio%20Emergency%20Corps
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Radiodiffusion
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Amateur Radio Emergency Corps 1, fiche 3, Français, Amateur%20Radio%20Emergency%20Corps
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] - Communications. 1, fiche 3, Français, - Amateur%20Radio%20Emergency%20Corps
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-12-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Organized Recreation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Environment Canada Recreational Association 1, fiche 4, Anglais, Environment%20Canada%20Recreational%20Association
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Loisirs organisés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association récréative d'Environnement Canada 1, fiche 4, Français, Association%20r%C3%A9cr%C3%A9ative%20d%27Environnement%20Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titres tirés d'un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985. 1, fiche 4, Français, - Association%20r%C3%A9cr%C3%A9ative%20d%27Environnement%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


