TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARETAGE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- edging
1, fiche 1, Anglais, edging
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Climbing by precise placement of the edges of the climbing shoe soles on tiny ledges of rock. 2, fiche 1, Anglais, - edging
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The practice of placing the very edge of the boot on any hold which is clear-cut ... is called edging. The word "edge" applies not only to the boot's running edge, but also to the "edge" which forms the top of the hold ... The edge of the boot is placed directly on the hold and the sole finds purchase by conforming onto the rock ... the edge of the boot must be applied to the foothold at the angle of the hold, which requires ankle flexibility and that angle must be maintained while your weight is on it. 3, fiche 1, Anglais, - edging
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- calage
1, fiche 1, Français, calage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arêtage 2, fiche 1, Français, ar%C3%AAtage
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique d'escalade qui consiste à appuyer l'arête intérieure ou extérieure du chausson directement sur une aspérité relativement carrée d'un rocher et à se servir de cet appui pour progresser avec les mains et les transferts de poids successifs. 2, fiche 1, Français, - calage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le calage. [...] Il caractérise l'action sur un relief : le bord de la semelle de la chaussure (carré interne, externe ou bout de pieds) s'appuie de façon précise sur les «grattons» ou les «réglettes». Son utilisation s'effectue par transfert du centre de gravité au-dessus et légèrement en avant de l'appui afin de prévenir les déséquilibres arrière. Trois paramètres conditionnent l'efficacité de la tenue du calage : la précision du point d'application de la force sur le relief rencontré, la fixité de la cheville, la justesse des alignements appuis-bassin, puis de l'alignement bassin-tronc permet la continuité de la transmission des forces. 2, fiche 1, Français, - calage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «arêtage» est un néologisme créé par l'Office de langue française. 3, fiche 1, Français, - calage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :