TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARETE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Construction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- arris
1, fiche 1, Anglais, arris
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sharp edge at the meeting of two surfaces at an angle with one another ... 2, fiche 1, Anglais, - arris
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The brick is now buttered on the bottom and both side arrises, at its header end, ready for bedding. 3, fiche 1, Anglais, - arris
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Construction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arête
1, fiche 1, Français, ar%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Angle saillant formé par la rencontre et la jonction de deux plans. 1, fiche 1, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turn-over edge
1, fiche 2, Anglais, turn%2Dover%20edge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The edge of a painting where the canvas is turned over the auxiliary support. 1, fiche 2, Anglais, - turn%2Dover%20edge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arête de toile
1, fiche 2, Français, ar%C3%AAte%20de%20toile
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arête de châssis 1, fiche 2, Français, ar%C3%AAte%20de%20ch%C3%A2ssis
correct, nom féminin
- arête 1, fiche 2, Français, ar%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bord de l'œuvre où la toile est repliée sur le support auxiliaire. 1, fiche 2, Français, - ar%C3%AAte%20de%20toile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arête
1, fiche 3, Anglais, ar%C3%AAte
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- arris 2, fiche 3, Anglais, arris
correct, voir observation
- arridge 2, fiche 3, Anglais, arridge
correct
- crib 2, fiche 3, Anglais, crib
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A sharp mountain ridge, often formed by the erosion of two adjoining cirques. 3, fiche 3, Anglais, - ar%C3%AAte
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On many mountain masses, cirque erosion has taken place from several sides, leaving a series of arêtes radiating from the summit; examples may be seen on the Matterhorn, Snowdon. 3, fiche 3, Anglais, - ar%C3%AAte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
arris: A term used in the English Lake District for "arête." 2, fiche 3, Anglais, - ar%C3%AAte
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
crib: A Welsh term for "arête." 2, fiche 3, Anglais, - ar%C3%AAte
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arête
1, fiche 3, Français, ar%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- crête aiguë 2, fiche 3, Français, cr%C3%AAte%20aigu%C3%AB
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Arête d'une chaîne de montagnes, ligne d'intersection des deux versants. 1, fiche 3, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plane Geometry
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- edge
1, fiche 4, Anglais, edge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The line in which two surfaces of a solid object meet abruptly; spec. in Geometry, the line of meeting of two faces of a polyhedron. 1, fiche 4, Anglais, - edge
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- line of meeting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géométrie plane
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arête
1, fiche 4, Français, ar%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Droite d'intersection de deux plans consécutifs. 2, fiche 4, Français, - ar%C3%AAte
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Dans une représentation graphique des connaissances, arc d'intersection de deux graphes connexes. (Définition fournie par unprofesseur de l'Université de Liège, Belgique). 2, fiche 4, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skating
- Ice Hockey
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- edge
1, fiche 5, Anglais, edge
correct, voir observation, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- blade edge 2, fiche 5, Anglais, blade%20edge
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The figure skate is made of chromium-plated steel and is hollow ground. This means that the underside of the blade is not flat, but has a groove right along its length, leaving two edges. Most figure skating movements are performed on one or other edge of the blade. 3, fiche 5, Anglais, - edge
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The edge of a skate blade. 4, fiche 5, Anglais, - edge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Depending on the position of the (figure or speed) skater on the ice, the edges are said the "inside edge" and the "outside edge." 5, fiche 5, Anglais, - edge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Patinage
- Hockey sur glace
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carre
1, fiche 5, Français, carre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- carre de lame 2, fiche 5, Français, carre%20de%20lame
correct, nom féminin
- arête 3, fiche 5, Français, ar%C3%AAte
correct, voir observation, nom féminin
- arête de lame 4, fiche 5, Français, ar%C3%AAte%20de%20lame
correct, voir observation, nom féminin
- courbe 5, fiche 5, Français, courbe
voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup de gens ignorent qu'une lame comporte un creux, sous toute la longueur de la lame et, de ce fait, deux carres distinctes. Les carres sont les côtés tranchants de la lame, les arêtes. 3, fiche 5, Français, - carre
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La carre d'une lame de patin. 6, fiche 5, Français, - carre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le mot «carre» peut s'employer avec deux sens légèrement différents. Il peut désigner l'un des deux tranchants de la lame, ou bien la courbe décrite sur la glace par l'un de ces tranchants [...] 3, fiche 5, Français, - carre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Selon la position du patineur (artistique, de vitesse) ou du hockeyeur par rapport à la glace, les carres sont dites «carre intérieure» ou «carre extérieure». 7, fiche 5, Français, - carre
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Le terme «arête» est rarement utilisé pour signifier la carre d'une lame de patin, tandis que la «courbe» est le tracé de la lame sur la glace et non la carre elle-même. 7, fiche 5, Français, - carre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
- Hockey sobre hielo
- Equipo y accesorios deportivos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- filo
1, fiche 5, Espagnol, filo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los dos lados de la hoja de un patín de hielo separados por un canal redondeado que entran en contacto directamente con el hielo. 2, fiche 5, Espagnol, - filo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Los filos permiten a los patinadores apoyarse sobre uno o sobre otro para ejecutar los diferentes elementos. 2, fiche 5, Espagnol, - filo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Paleontology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- plication
1, fiche 6, Anglais, plication
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pleat 2, fiche 6, Anglais, pleat
nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A coarse radial corrugation in the surface of a bivalve-mollusk or brachiopod shell. 3, fiche 6, Anglais, - plication
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... striations ... continuing as broad plications ... 2, fiche 6, Anglais, - plication
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[It occurs] especially on the columella of a gastropod shell. 4, fiche 6, Anglais, - plication
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Paléontologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arête
1, fiche 6, Français, ar%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- côte 2, fiche 6, Français, c%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
stries : [...] rainures d'une coquille séparées par une arête saillante. 3, fiche 6, Français, - ar%C3%AAte
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Arêtes rayonnantes marquées, mais stries concentriques dominantes à l'avant et à l'arrière. 4, fiche 6, Français, - ar%C3%AAte
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Côtes (entre deux sillons) [...] 5, fiche 6, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rib
1, fiche 7, Anglais, rib
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rib line 2, fiche 7, Anglais, rib%20line
correct
- facet junction 3, fiche 7, Anglais, facet%20junction
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A juncture of 2 facets. 4, fiche 7, Anglais, - rib
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Describe the parts of a fancy shape that result from facetting: ... c) ribs: where two adjoining facets meet ... 5, fiche 7, Anglais, - rib
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arête
1, fiche 7, Français, ar%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Jonction de deux facettes. 2, fiche 7, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Surveying
- Architecture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ridge 2, fiche 8, Anglais, ridge
- ridge of roof 2, fiche 8, Anglais, ridge%20of%20roof
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The projecting edge forming the curved line along which two intersecting vaults meet. 2, fiche 8, Anglais, - groin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Arpentage
- Architecture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arête
1, fiche 8, Français, ar%C3%AAte
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Angle saillant que forment deux faces quelconques d'une pierre d'une voûte. 2, fiche 8, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Agrimensura
- Arquitectura
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- lima tesa
1, fiche 8, Espagnol, lima%20tesa
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- viga cadera 1, fiche 8, Espagnol, viga%20cadera
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hip joint
1, fiche 9, Anglais, hip%20joint
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The junction of an inclined head post and the top chord of a truss. 1, fiche 9, Anglais, - hip%20joint
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 9, La vedette principale, Français
- arête
1, fiche 9, Français, ar%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Angle saillant formé par la rencontre de deux surfaces planes ou non. 2, fiche 9, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- lima tesa
1, fiche 9, Espagnol, lima%20tesa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- viga cadera 1, fiche 9, Espagnol, viga%20cadera
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plant Biology
- Grain Growing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- awn
1, fiche 10, Anglais, awn
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- beard 2, fiche 10, Anglais, beard
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Stiff, bristle-like [terminal] appendage occurring frequently on the flowering glumes of grasses and cereals. 3, fiche 10, Anglais, - awn
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Such as beard of wheat, barley and many grasses. 4, fiche 10, Anglais, - awn
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
awn: term standardized by ISO. 5, fiche 10, Anglais, - awn
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des céréales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- barbe
1, fiche 10, Français, barbe
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- arête 2, fiche 10, Français, ar%C3%AAte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Prolongement filiforme de la nervure dorsale de la glumelle inférieure (ou externe) de certaines graminées. 3, fiche 10, Français, - barbe
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
arête : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 10, Français, - barbe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Cultivo de cereales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- arista
1, fiche 10, Espagnol, arista
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- barba 1, fiche 10, Espagnol, barba
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Birds
- Zoology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- barb
1, fiche 11, Anglais, barb
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A side branch on the shaft of a bird's feather. 2, fiche 11, Anglais, - barb
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Oiseaux
- Zoologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- arête
1, fiche 11, Français, ar%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- aspérité 2, fiche 11, Français, asp%C3%A9rit%C3%A9
correct, nom féminin
- barbe 3, fiche 11, Français, barbe
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Chacun des filaments serrés formant la plume (de chaque côté du tuyau). 4, fiche 11, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ballistics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- land
1, fiche 12, Anglais, land
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The raised portion left between the grooves of the rifling of a barrel. 2, fiche 12, Anglais, - land
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Balistique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cloison
1, fiche 12, Français, cloison
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- crête 2, fiche 12, Français, cr%C3%AAte
nom féminin
- arête 3, fiche 12, Français, ar%C3%AAte
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Partie saillante entre les rayures d'un tube ou d'un canon. 4, fiche 12, Français, - cloison
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cloison : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne, par le comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 12, Français, - cloison
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- edge
1, fiche 13, Anglais, edge
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- arête
1, fiche 13, Français, ar%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ligne d'intersection de deux plans ou de deux surfaces qui se coupent. 1, fiche 13, Français, - ar%C3%AAte
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
élément de définition des volumes (sommets, arêtes, facettes) en modélisation 3D. 1, fiche 13, Français, - ar%C3%AAte
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Une arête borde, compose les facettes, relie deux sommets, change d'état de visibilité, (plusieurs arêtes) concourent au sommet. 1, fiche 13, Français, - ar%C3%AAte
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
Afficher une arête, assembler , attacher, calculer, comparer, créer une arête, définir, extraire, matérialiser, modéliser, parcourir, représenter, sectionner, souligner, spécifier (un volume) par ses arêtes, superposer, tester, visualiser une arête. 1, fiche 13, Français, - ar%C3%AAte
Record number: 13, Textual support number: 3 PHR
Arête cachée, colinéaire, complète, courbe, droite, éclatée, fictive, incidente, sectionnée, visible. 1, fiche 13, Français, - ar%C3%AAte
Record number: 13, Textual support number: 4 PHR
Cohérence d'une arête, concavité, construction, convexité, degré de continuité, éclatement, élimination, équation, extraction, monotonie, projection, sommet, verticalité, visibilité d'une arête. 1, fiche 13, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Plane Geometry
- Mineralogy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- edge
1, fiche 14, Anglais, edge
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The line in which two surfaces of a solid object meet abruptly; specifically: in Geometry, the line of meeting of two faces of a polyhedron. 2, fiche 14, Anglais, - edge
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Parts of a polyhedron. Face: one of the plane polygons bounding the figure. Edge: a line segment formed by the intersection of two faces. Vertex: (plural, vertices): a point where three or more edges meet. 3, fiche 14, Anglais, - edge
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
(Crystallography.) Terminal solid angles replaced by two planes, resting on the obtuse edges of the pyramids. 2, fiche 14, Anglais, - edge
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
(Crystallography.) The edges formed by the intersections of pairs of adjacent faces. 2, fiche 14, Anglais, - edge
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géométrie plane
- Minéralogie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- arête
1, fiche 14, Français, ar%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
(Géométrie). Intersection de deux faces d'un polyèdre. 2, fiche 14, Français, - ar%C3%AAte
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
(Cristallographie). Ligne formée par l'intersection de deux faces naturelles d'un cristal. 2, fiche 14, Français, - ar%C3%AAte
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
polyèdre : Solide de R³ limité par un ensemble fini E de polygones plans, appelés faces, tels que chaque côté d'un polygone quelconque de E soit commun avec un côté d'un autre polygone de E. Les sommets et les arêtes de ces polygones sont les sommets et les arêtes du polyèdre. 3, fiche 14, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- The Mouth
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- crest of the ridge
1, fiche 15, Anglais, crest%20of%20the%20ridge
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The high point of the alveolar ridge. 1, fiche 15, Anglais, - crest%20of%20the%20ridge
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cavité buccale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- arête
1, fiche 15, Français, ar%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sommet de dièdre formé par deux plans dentaires. 1, fiche 15, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rim
1, fiche 16, Anglais, rim
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The thin line on a coin, medal, or token where the flat of the rim (noun) joins the edge. 1, fiche 16, Anglais, - rim
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Sometimes, the word "edge (noun)" is used instead of "rim (noun)", as in "wire edge (knife rim)". 1, fiche 16, Anglais, - rim
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- arête
1, fiche 16, Français, ar%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- bordure 1, fiche 16, Français, bordure
correct, nom féminin
- bord 1, fiche 16, Français, bord
correct, nom masculin
- tranche 1, fiche 16, Français, tranche
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ligne marquant le point de rencontre entre le plat du cordon et la tranche d'une pièce de monnaie, d'une médaille ou d'un jeton. 1, fiche 16, Français, - ar%C3%AAte
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cette ligne est à la fois partie de la tranche et du cordon, d'où l'utilisation des termes «bordure», «bord» et «tranche» pour désigner certaines particularités de frappe. 1, fiche 16, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-06-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telecommunications
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(of a surface in a 3D graph) 1, fiche 17, Anglais, - edge
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
radio navigation 2, fiche 17, Anglais, - edge
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Télécommunications
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arête
1, fiche 17, Français, ar%C3%AAte
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Static volumetric] measures shall be free from ridges or indentations likely to entrap dirt or the commodity measured and shall empty completely when inverted. 1, fiche 18, Anglais, - ridge
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ridge: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 92. 1, fiche 18, Anglais, - ridge
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- arête
1, fiche 18, Français, ar%C3%AAte
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
arête : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 92. 1, fiche 18, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-02-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 19, La vedette principale, Français
- arête
1, fiche 19, Français, ar%C3%AAte
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En robotique, succession continue de segments de droite. 1, fiche 19, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Construction Tools
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cutting edge 1, fiche 20, Anglais, cutting%20edge
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Outils (Construction)
Fiche 20, La vedette principale, Français
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Bord de la face de coupe destiné à l'enlèvement de matière. Elle est formée par l'intersection de la face de coupe et de la face de dépouille (figure 3). 2, fiche 20, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1983-04-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- flake scar 1, fiche 21, Anglais, flake%20scar
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
a visible mark of flaking on a stone. 1, fiche 21, Anglais, - flake%20scar
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- nervure 1, fiche 21, Français, nervure
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- arête 1, fiche 21, Français, ar%C3%AAte
- trace d'enlèvement 1, fiche 21, Français, trace%20d%27enl%C3%A8vement
- cicatrice d'enlèvement 1, fiche 21, Français, cicatrice%20d%27enl%C3%A8vement
- surface d'enlèvement 1, fiche 21, Français, surface%20d%27enl%C3%A8vement
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1980-11-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Line of intersection of two adjacent sides of a piece. 1, fiche 22, Anglais, - arris
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 22, La vedette principale, Français
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ligne d'intersection de deux côtés longitudinaux voisins du bois scié. 1, fiche 22, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


