TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARGENTINE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Atlantic argentine
1, fiche 1, Anglais, Atlantic%20argentine
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- argentine 2, fiche 1, Anglais, argentine
correct
- great silver smelt 3, fiche 1, Anglais, great%20silver%20smelt
correct
- silver smelt 4, fiche 1, Anglais, silver%20smelt
correct
- herring smelt 5, fiche 1, Anglais, herring%20smelt
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Argentinidae. 6, fiche 1, Anglais, - Atlantic%20argentine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Atlantic argentine: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 6, fiche 1, Anglais, - Atlantic%20argentine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grande argentine
1, fiche 1, Français, grande%20argentine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- argentine 2, fiche 1, Français, argentine
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Argentinidae. 2, fiche 1, Français, - grande%20argentine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
grande argentine : appellation commerciale normalisée par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 1, Français, - grande%20argentine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- saumon doré
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- argentina
1, fiche 1, Espagnol, argentina
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pez de plata 1, fiche 1, Espagnol, pez%20de%20plata
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Argentine
1, fiche 2, Anglais, Argentine
correct, nom, Amérique du Sud
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Argentinian 2, fiche 2, Anglais, Argentinian
correct, nom, Amérique du Sud
- Argentinean 3, fiche 2, Anglais, Argentinean
correct, nom, Amérique du Sud
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Argentina. 4, fiche 2, Anglais, - Argentine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Argentin
1, fiche 2, Français, Argentin
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Argentine 2, fiche 2, Français, Argentine
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne née en Argentine ou qui y habite. 3, fiche 2, Français, - Argentin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- argentino
1, fiche 2, Espagnol, argentino
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- argentina 2, fiche 2, Espagnol, argentina
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Argentina. 3, fiche 2, Espagnol, - argentino
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
- Jewellery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- moonstone
1, fiche 3, Anglais, moonstone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hecatolite 2, fiche 3, Anglais, hecatolite
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A semitransparent to translucent variety of alkali feldspar (adularia) or cryptoperthite that exhibits a bluish to milky-white pearly or opaline luster ... 2, fiche 3, Anglais, - moonstone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pierre de lune
1, fiche 3, Français, pierre%20de%20lune
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hécatolite 2, fiche 3, Français, h%C3%A9catolite
correct, nom féminin
- feldspath nacré 3, fiche 3, Français, feldspath%20nacr%C3%A9
correct, nom masculin
- argentine 4, fiche 3, Français, argentine
correct, nom féminin
- œil-de-poisson 4, fiche 3, Français, %26oelig%3Bil%2Dde%2Dpoisson
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Variété de feldspath orthose (adulaire) à reflets blanchâtres ou bleuâtres. 2, fiche 3, Français, - pierre%20de%20lune
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Parmi les feldspaths utilisés comme gemmes, nous citerons la pierre de lune, variété semi-transparente de feldspath potassique, dotée de beaux reflets changeants [...] 5, fiche 3, Français, - pierre%20de%20lune
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- oeil de poisson
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Argentina
1, fiche 4, Anglais, Argentina
correct, Amérique du Sud
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Argentine Republic 2, fiche 4, Anglais, Argentine%20Republic
correct, Amérique du Sud
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A country of southern South America between the Andes Mountains and the Atlantic Ocean, south of the Pilcomayo River. 3, fiche 4, Anglais, - Argentina
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Buenos Aires. 4, fiche 4, Anglais, - Argentina
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Argentinian. 4, fiche 4, Anglais, - Argentina
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Argentina: common name of the country. 5, fiche 4, Anglais, - Argentina
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
AR; ARG: codes recognized by ISO. 5, fiche 4, Anglais, - Argentina
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Argentine
1, fiche 4, Français, Argentine
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- République argentine 2, fiche 4, Français, R%C3%A9publique%20argentine
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
État fédéral d'Amérique du Sud. 3, fiche 4, Français, - Argentine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Buenos Aires. 4, fiche 4, Français, - Argentine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Argentin, Argentine. 4, fiche 4, Français, - Argentine
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Argentine : nom usuel du pays. 5, fiche 4, Français, - Argentine
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
AR; ARG : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 4, Français, - Argentine
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
aller en Argentine, visiter l'Argentine 5, fiche 4, Français, - Argentine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Argentina
1, fiche 4, Espagnol, Argentina
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- República Argentina 1, fiche 4, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Argentina
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
República federal situada en la parte meridional de América del Sur. 2, fiche 4, Espagnol, - Argentina
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Buenos Aires. 3, fiche 4, Espagnol, - Argentina
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitante: argentino, argentina. 3, fiche 4, Espagnol, - Argentina
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Argentina: nombre usual del país. 4, fiche 4, Espagnol, - Argentina
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
AR; ARG: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 4, Espagnol, - Argentina
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Argentina" es opcional. 3, fiche 4, Espagnol, - Argentina
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- silvery cinquefoil
1, fiche 5, Anglais, silvery%20cinquefoil
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hoary cinquefoil 1, fiche 5, Anglais, hoary%20cinquefoil
correct
- silver cinquefoil 2, fiche 5, Anglais, silver%20cinquefoil
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 3, fiche 5, Anglais, - silvery%20cinquefoil
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
silvery cinquefoil: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 5, Anglais, - silvery%20cinquefoil
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- potentille argentée
1, fiche 5, Français, potentille%20argent%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- argentine 2, fiche 5, Français, argentine
voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosaceae. 3, fiche 5, Français, - potentille%20argent%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
potentille argentée : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 5, Français, - potentille%20argent%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
argentine : nom vernaculaire utilisé pour désigner l'espèce Potentilla anserina. 3, fiche 5, Français, - potentille%20argent%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- common silverweed
1, fiche 6, Anglais, common%20silverweed
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- silverweed cinquefoil 2, fiche 6, Anglais, silverweed%20cinquefoil
correct
- silverweed 3, fiche 6, Anglais, silverweed
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 4, fiche 6, Anglais, - common%20silverweed
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
silverweed: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 6, Anglais, - common%20silverweed
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
silverweed: common name also used to refer to the species Potentilla elegans. 4, fiche 6, Anglais, - common%20silverweed
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- potentille ansérine
1, fiche 6, Français, potentille%20ans%C3%A9rine
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ansérine 2, fiche 6, Français, ans%C3%A9rine
correct, nom féminin
- potentille des oies 3, fiche 6, Français, potentille%20des%20oies
correct, nom féminin
- argentine 2, fiche 6, Français, argentine
correct, voir observation, nom féminin
- bec d'oie 2, fiche 6, Français, bec%20d%27oie
correct, nom masculin
- herbe aux oies 2, fiche 6, Français, herbe%20aux%20oies
correct, nom féminin
- richette 2, fiche 6, Français, richette
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosaceae. 4, fiche 6, Français, - potentille%20ans%C3%A9rine
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
potentille ansérine : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 4, fiche 6, Français, - potentille%20ans%C3%A9rine
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
argentine : nom vernaculaire aussi employé par certains auteurs pour désigner l'espèce Potentilla argentea. 4, fiche 6, Français, - potentille%20ans%C3%A9rine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-02-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- argentine cloth
1, fiche 7, Anglais, argentine%20cloth
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] glazed tarlatan. 1, fiche 7, Anglais, - argentine%20cloth
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 7, La vedette principale, Français
- argentine
1, fiche 7, Français, argentine
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Toile de coton à compte clair, analogue à la tarlatane [...] empesée et glacée sur une face pour lui donner de la raideur. 1, fiche 7, Français, - argentine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- argentine
1, fiche 8, Anglais, argentine
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A pearly-white variety of calcite with undulating lamellae. 2, fiche 8, Anglais, - argentine
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- argentine
1, fiche 8, Français, argentine
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Variété lamellaire de calcite d'un blanc lustré. 2, fiche 8, Français, - argentine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


