TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARGENTURE [4 fiches]

Fiche 1 2009-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mirrors

Français

Domaine(s)
  • Glaces et miroiterie
DEF

Procédé moderne de mise au tain des glaces, pour en faire des miroirs.

CONT

L'argenture a succédé à l'étamage, qui était un procédé long et dangereux. Elle consiste à appliquer plusieurs couches successives d'une solution de nitrate d'argent et de composés qui, à chaud, réduisent le sel d'argent.

PHR

Argenture des miroirs.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
OBS

a physiological disorder of tomato plants

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
CONT

Dans les cultures de tomates sous abris, on observe parfois des plages décolorées sur des feuilles ou sur un secteur entier de la plante. Les parties atteintes ont un aspect vert argenté, d'où le nom d'"argenture".

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
  • Glassware
  • Collection Items (Museums and Heritage)
OBS

Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels.

OBS

Decorative treatment.

Français

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
  • Objets en verre
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :