TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARGENTURE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- silvering
1, fiche 1, Anglais, silvering
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- argenture
1, fiche 1, Français, argenture
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-08-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mirrors
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- silver coating 1, fiche 2, Anglais, silver%20coating
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- silver-plating 2, fiche 2, Anglais, silver%2Dplating
- silvering 2, fiche 2, Anglais, silvering
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Glaces et miroiterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- argenture
1, fiche 2, Français, argenture
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- argenture des glaces 2, fiche 2, Français, argenture%20des%20glaces
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé moderne de mise au tain des glaces, pour en faire des miroirs. 3, fiche 2, Français, - argenture
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'argenture a succédé à l'étamage, qui était un procédé long et dangereux. Elle consiste à appliquer plusieurs couches successives d'une solution de nitrate d'argent et de composés qui, à chaud, réduisent le sel d'argent. 3, fiche 2, Français, - argenture
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Argenture des miroirs. 4, fiche 2, Français, - argenture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- silvering
1, fiche 3, Anglais, silvering
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
a physiological disorder of tomato plants 2, fiche 3, Anglais, - silvering
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- argenture
1, fiche 3, Français, argenture
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans les cultures de tomates sous abris, on observe parfois des plages décolorées sur des feuilles ou sur un secteur entier de la plante. Les parties atteintes ont un aspect vert argenté, d'où le nom d'"argenture". 2, fiche 3, Français, - argenture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- silvering
1, fiche 4, Anglais, silvering
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, fiche 4, Anglais, - silvering
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Decorative treatment. 1, fiche 4, Anglais, - silvering
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- argenture
1, fiche 4, Français, argenture
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


