TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARMEE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- army
1, fiche 1, Anglais, army
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A formation larger than an army corps but smaller than an army group and usually consisting of two or more army corps. 2, fiche 1, Anglais, - army
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
army: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - army
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- armée
1, fiche 1, Français, arm%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Formation supérieure à un corps d'armée mais inférieure à un groupe d'armées, comprenant généralement deux corps d'armée ou davantage. 2, fiche 1, Français, - arm%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
armée : désignation et définition normalisées par l'OTAN et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - arm%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ejército
1, fiche 1, Espagnol, ej%C3%A9rcito
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gran Unidad mayor que el Cuerpo de Ejército pero menor que el Grupo de Ejércitos. 1, fiche 1, Espagnol, - ej%C3%A9rcito
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se compone generalmente de dos o más Cuerpos de Ejército. 1, fiche 1, Espagnol, - ej%C3%A9rcito
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- armed forces
1, fiche 2, Anglais, armed%20forces
correct, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The entire military forces of a nation. 1, fiche 2, Anglais, - armed%20forces
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
armed forces: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 2, Anglais, - armed%20forces
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- armée
1, fiche 2, Français, arm%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- forces armées 1, fiche 2, Français, forces%20arm%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des forces militaires d'un pays. 1, fiche 2, Français, - arm%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
armée; forces armées : termes et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - arm%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fuerzas armadas
1, fiche 2, Espagnol, fuerzas%20armadas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El ejército, la marina de guerra y la fuerza aérea, incluyendo sus componentes regulares y de reserva. 2, fiche 2, Espagnol, - fuerzas%20armadas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- environment
1, fiche 3, Anglais, environment
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In the CF [Canadian Forces], either maritime, land or air forces. 2, fiche 3, Anglais, - environment
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In common usage these are known as Navy, Army and Air Force respectively. 2, fiche 3, Anglais, - environment
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
environment: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; term officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 3, Anglais, - environment
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
environment: term officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 4, fiche 3, Anglais, - environment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- armée
1, fiche 3, Français, arm%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- élément 2, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9ment
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans les FC [Forces canadiennes], soit les forces maritimes, terrestres ou aériennes. 3, fiche 3, Français, - arm%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Couramment, les termes employés sont la Marine, l’Armée de terre et la Force aérienne respectivement. 3, fiche 3, Français, - arm%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
armée : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, fiche 3, Français, - arm%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
armée : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 5, fiche 3, Français, - arm%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :