TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARMURIER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gunsmith
1, fiche 1, Anglais, gunsmith
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- armurier
1, fiche 1, Français, armurier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- armurière 1, fiche 1, Français, armuri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ship's Organization (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- yeoman of the armory 1, fiche 2, Anglais, yeoman%20of%20the%20armory
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- weapons yeoman 2, fiche 2, Anglais, weapons%20yeoman
- armourers mate 3, fiche 2, Anglais, armourers%20mate
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- armurier
1, fiche 2, Français, armurier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sous-officier chargé de l'entretien et des petites réparations des armes. 1, fiche 2, Français, - armurier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gunsmith
1, fiche 3, Anglais, gunsmith
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- armorer 2, fiche 3, Anglais, armorer
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person whose work is making or repairing small guns. 3, fiche 3, Anglais, - gunsmith
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- gun smith
- armourer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- armurier
1, fiche 3, Français, armurier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- armurière 2, fiche 3, Français, armuri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne qui entretien et répare des armes. 3, fiche 3, Français, - armurier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
armurier : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 3, Français, - armurier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Armas ligeras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- armero
1, fiche 3, Espagnol, armero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Field Artillery
- Weapon Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- weapons technician
1, fiche 4, Anglais, weapons%20technician
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- wpn tech 1, fiche 4, Anglais, wpn%20tech
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- gun fitter 2, fiche 4, Anglais, gun%20fitter
correct, vieilli
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- W Tech
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Systèmes d'armes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technicien d'armement
1, fiche 4, Français, technicien%20d%27armement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- tech armt 1, fiche 4, Français, tech%20armt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- armurier 2, fiche 4, Français, armurier
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nom donné au métier dans les Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - technicien%20d%27armement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
technicien d'armement; tech armt : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 4, Français, - technicien%20d%27armement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- competition armourer
1, fiche 5, Anglais, competition%20armourer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- competition armorer 2, fiche 5, Anglais, competition%20armorer
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Biathlon term(s) 2, fiche 5, Anglais, - competition%20armourer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maître-armurier
1, fiche 5, Français, ma%C3%AEtre%2Darmurier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- armurier 1, fiche 5, Français, armurier
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de biathlon 2, fiche 5, Français, - ma%C3%AEtre%2Darmurier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-01-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- armourer
1, fiche 6, Anglais, armourer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- armorer 2, fiche 6, Anglais, armorer
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A maker, repairer or custodian of arms or armor. 2, fiche 6, Anglais, - armourer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Biathlon term 3, fiche 6, Anglais, - armourer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- armurier
1, fiche 6, Français, armurier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- maître-armurier 2, fiche 6, Français, ma%C3%AEtre%2Darmurier
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Celui qui fabrique, répare ou vend des armes. 3, fiche 6, Français, - armurier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes de biathlon 4, fiche 6, Français, - armurier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


