TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARRET COURS ROUTE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Commercial Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stoppage in transit
1, fiche 1, Anglais, stoppage%20in%20transit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stoppage in the course of transit 2, fiche 1, Anglais, stoppage%20in%20the%20course%20of%20transit
correct, Ontario
- stoppage in transitu 3, fiche 1, Anglais, stoppage%20in%20transitu
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Right of a seller to stop goods in transit to an insolvent buyer. 4, fiche 1, Anglais, - stoppage%20in%20transit
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Both the consignor and the master are (severally) liable for a wrongful stoppage "in transitu"; hence the master should in a proper case interplead. 5, fiche 1, Anglais, - stoppage%20in%20transit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Droit commercial
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arrêt en transit
1, fiche 1, Français, arr%C3%AAt%20en%20transit
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arrêt en cours de route 2, fiche 1, Français, arr%C3%AAt%20en%20cours%20de%20route
correct, nom masculin
- saisie-revendication 3, fiche 1, Français, saisie%2Drevendication
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Droit du vendeur de retenir la marchandise en transit à destination d'un acheteur insolvable. 3, fiche 1, Français, - arr%C3%AAt%20en%20transit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stop-over enroute 1, fiche 2, Anglais, stop%2Dover%20enroute
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stop-over 2, fiche 2, Anglais, stop%2Dover
- stopover 3, fiche 2, Anglais, stopover
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arrêt en cours de route
1, fiche 2, Français, arr%C3%AAt%20en%20cours%20de%20route
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arrêt volontaire 2, fiche 2, Français, arr%C3%AAt%20volontaire
nom masculin
- arrêt volontaire en cours de route 2, fiche 2, Français, arr%C3%AAt%20volontaire%20en%20cours%20de%20route
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- escala
1, fiche 2, Espagnol, escala
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Rail Traffic Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stop-off en route 1, fiche 3, Anglais, stop%2Doff%20en%20route
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Circulation des trains
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arrêt en cours de route
1, fiche 3, Français, arr%C3%AAt%20en%20cours%20de%20route
nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 3, Français, - arr%C3%AAt%20en%20cours%20de%20route
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Circulación de trenes
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- escala
1, fiche 3, Espagnol, escala
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stop-off
1, fiche 4, Anglais, stop%2Doff
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- stop-off 1, fiche 4, Anglais, stop%2Doff
correct, normalisé, uniformisé
- stop-off point 2, fiche 4, Anglais, stop%2Doff%20point
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A point where a car is left temporarily for loading or unloading and for forwarding at a later date. 3, fiche 4, Anglais, - stop%2Doff
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
stop-off: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 4, Anglais, - stop%2Doff
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
"Stopoff" has been standardized by the CGSB. 4, fiche 4, Anglais, - stop%2Doff
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- escale
1, fiche 4, Français, escale
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- arrêt en cours de route 2, fiche 4, Français, arr%C3%AAt%20en%20cours%20de%20route
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lieu où un wagon est laissé temporairement pour y être chargé ou déchargé avant son acheminement ultérieur. 3, fiche 4, Français, - escale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
escale : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée et normalisé par l'ONGC. 4, fiche 4, Français, - escale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :