TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARTS [3 fiches]

Fiche 1 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Fine Arts (General)
  • Performing Arts (General)
OBS

Ottawa: Canada Council for the Arts, No. 1, November 1999.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Beaux-arts (Généralités)
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

Ottawa : Conseil des arts du Canada, No. 1, Novembre 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
DEF

Studies that develop the capacity to understand and appraise the social and cultural context in which the graduate will work as a professional and live as an educated citizen.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

(Disciplines) qui sont du ressort de l'intelligence, de l'esprit.

OBS

À l'époque classique, arts dans lesquels la conception intellectuelle et l'inspiration prédominent (notamment les beaux-arts), par oppos. aux arts mécaniques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

From a survey of enrolment at German universities: "26% Geisteswissenschaften, 16% technische Wissenschaften, 18% Naturwissenschaften, 14% Wirtschaftswissenschaften, ...Rechtswissenschaften, Theologie und andere Fachgebiete".

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :