TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ARV [3 fiches]

Fiche 1 2020-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
  • Tracked Vehicles (Military)
DEF

A recovery vehicle based on chassis, engine, drive train and armour plating of an armoured fighting vehicle or armoured personnel carrier.

OBS

armoured recovery vehicle; ARV: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • armored recovery vehicle

Français

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
DEF

Véhicule de dépannage produit à partir du châssis, du moteur, de la transmission et du blindage d'un véhicule blindé de combat ou d'un transport de troupes blindé.

OBS

véhicule blindé de dépannage; VBD : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

véhicule blindé de dépannage; ARV : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

A substance which stops or suppresses the activity of a retrovirus like HIV.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Médicament destiné à agir sur les virus à ARN (antirétrovirus), tels que le VIH, en inhibant leur transcriptase inverse.

OBS

anti-rétroviral : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
DEF

Fármaco que se emplea para destruir o evitar la replicación de los retrovirus, tales con el VIH causante del sida.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término antirretroviral, formado por el prefijo anti- y el adjetivo retroviral, se escribe con el prefijo unido a la palabra y duplicación de la erre, no anti-retroviral ni anti retroviral o antiretroviral.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetism
  • Geophysics
DEF

A component of magnetization that behaves as a remanent magnetization during the time needed for laboratory measurement and like induced magnetization during geologic time, thus showing magnetic viscosity.

Français

Domaine(s)
  • Magnétisme
  • Géophysique
CONT

Dès que l'induction B magnétisante est supprimée après un temps d'action, l'ARV produite décroît spontanément.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :