TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASCA [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Arab Society of Certified Accountants
1, fiche 1, Anglais, Arab%20Society%20of%20Certified%20Accountants
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ASCA 1, fiche 1, Anglais, ASCA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ASCA's Mission: An Arab regional professional society dedicated to the promotion of the highest accounting, auditing and ethical standards and to capacity building through the institution of globally recognized educational and examination qualification programs. 1, fiche 1, Anglais, - Arab%20Society%20of%20Certified%20Accountants
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Comptabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Arab Society of Certified Accountants
1, fiche 1, Français, Arab%20Society%20of%20Certified%20Accountants
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ASCA 1, fiche 1, Français, ASCA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Biological Sciences
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Asian Crystallographic Association
1, fiche 2, Anglais, Asian%20Crystallographic%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AsCA 1, fiche 2, Anglais, AsCA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sciences biologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Asian Crystallographic Association
1, fiche 2, Français, Asian%20Crystallographic%20Association
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AsCA 1, fiche 2, Français, AsCA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Awareness Workshops
1, fiche 3, Anglais, Aboriginal%20Awareness%20Workshops
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AAW 1, fiche 3, Anglais, AAW
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada (INAC). In 1990, workshops have been designed and developed to provide INAC employees with the necessary tools and techniques to reduce culturally based misunderstandings and conflict. As the current issues surrounding Aboriginal people including self-government, Aboriginal rights, traditional spiritually, economic development, justice, health, education, transfer funds and land claims come to the attention of the Canadian public it is imperative that INAC staff are well versed in, and understand, the history of these issues. 1, fiche 3, Anglais, - Aboriginal%20Awareness%20Workshops
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Ateliers de sensibilisation aux cultures autochtones
1, fiche 3, Français, Ateliers%20de%20sensibilisation%20aux%20cultures%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ASCA 1, fiche 3, Français, ASCA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. En 1990, des ateliers ont été conçus et développés de manière à donner aux employés du ministère les outils et techniques nécessaires pour diminuer les mésententes et les différends d'origine culturelle. Étant donné que les questions actuelles entourant les peuples autochtones, y compris l'autonomie gouvernementale, les droits ancestraux, la spiritualité traditionnelle, le développement économique, la justice, la santé, l'éducation, les transferts de fonds et les revendications territoriales, ont été portées à l'attention du public canadien, il est impératif que le personnel du ministère soit bien au fait de l'historique de ces questions et les comprenne. 1, fiche 3, Français, - Ateliers%20de%20sensibilisation%20aux%20cultures%20autochtones
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- case for officer assignment 1, fiche 4, Anglais, case%20for%20officer%20assignment
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cases for officer assignment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- assignation des cas à des agents
1, fiche 4, Français, assignation%20des%20cas%20%C3%A0%20des%20agents
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- American Senior Citizens Association
1, fiche 5, Anglais, American%20Senior%20Citizens%20Association
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ASCA 1, fiche 5, Anglais, ASCA
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Purpose is to promote the physical, mental, emotional, and economic well-being of senior citizens 1, fiche 5, Anglais, - American%20Senior%20Citizens%20Association
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- American Senior Citizens Association
1, fiche 5, Français, American%20Senior%20Citizens%20Association
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ASCA 1, fiche 5, Français, ASCA
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Association of State Correctional Administrators
1, fiche 6, Anglais, Association%20of%20State%20Correctional%20Administrators
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ASCA 2, fiche 6, Anglais, ASCA
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Correctional Administrators Association of America 1, fiche 6, Anglais, Correctional%20Administrators%20Association%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Administrators of state and federal correctional systems. Promotes the exchange of ideas among directors of correctional systems; encourages the improvement of correctional standards; seeks support for advances in correctional operations; stimulates public interest toward correctional administration; advocates research into correctional management. 1, fiche 6, Anglais, - Association%20of%20State%20Correctional%20Administrators
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Association of State Correctional Administrators
1, fiche 6, Français, Association%20of%20State%20Correctional%20Administrators
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ASCA 2, fiche 6, Français, ASCA
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Correctional Administrators Association of America 1, fiche 6, Français, Correctional%20Administrators%20Association%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-12-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Secretariat for the Changing Atmosphere 1, fiche 7, Anglais, Secretariat%20for%20the%20Changing%20Atmosphere
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Secrétariat des changements de l'atmosphère
1, fiche 7, Français, Secr%C3%A9tariat%20des%20changements%20de%20l%27atmosph%C3%A8re
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Secrétariat de l'atmosphère en évolution 3, fiche 7, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27atmosph%C3%A8re%20en%20%C3%A9volution
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


