TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ASL [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Language
- Nonverbal Communication (Psychology)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- American Sign Language
1, fiche 1, Anglais, American%20Sign%20Language
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ASL 2, fiche 1, Anglais, ASL
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Ameslan 3, fiche 1, Anglais, Ameslan
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A visually perceived language based on a naturally evolved system of articulated hand gestures and their placement relative to the body, along with non-manual markers such as facial expressions, head movements, shoulder raises, mouth morphemes, and movements of the body. 4, fiche 1, Anglais, - American%20Sign%20Language
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[ASL is the] primary sign language used by deaf and [hard of hearing] people in the United States and Canada ... 4, fiche 1, Anglais, - American%20Sign%20Language
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Linguistique
- Communication non verbale (Psychologie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- American Sign Language
1, fiche 1, Français, American%20Sign%20Language
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ASL 2, fiche 1, Français, ASL
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- langue ASL 3, fiche 1, Français, langue%20ASL
correct, nom féminin
- Ameslan 4, fiche 1, Français, Ameslan
correct, nom féminin
- Langue des signes américaine 5, fiche 1, Français, Langue%20des%20signes%20am%C3%A9ricaine
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Langue des signes américaine : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 6, fiche 1, Français, - American%20Sign%20Language
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lingüística
- Comunicación no verbal (Psicología)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lengua de signos estadounidense
1, fiche 1, Espagnol, lengua%20de%20signos%20estadounidense
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La lengua de signos estadounidense es considerada como una de las lenguas más refinadas y completas del mundo, debido a que su nacimiento es una mezcla entre señas de personas sordas nativas, señas de la lengua de señas francesa y una baja influencia de los indios americanos. 1, fiche 1, Espagnol, - lengua%20de%20signos%20estadounidense
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- logistic support analysis
1, fiche 2, Anglais, logistic%20support%20analysis
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LSA 2, fiche 2, Anglais, LSA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A process by which the logistic support necessary for a new system/equipment is identified. 3, fiche 2, Anglais, - logistic%20support%20analysis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Logistic support analysis] is comprised of tasks and actions needed to identify and quantify logistics resource requirements, and to optimize the type, quantity, and distribution of these resources with respect to life cycle costs and availability. 3, fiche 2, Anglais, - logistic%20support%20analysis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
logistic support analysis; LSA: designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - logistic%20support%20analysis
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- logistics support analysis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analyse du soutien logistique
1, fiche 2, Français, analyse%20du%20soutien%20logistique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LSA 2, fiche 2, Français, LSA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- ASL 3, fiche 2, Français, ASL
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel on définit le soutien logistique nécessaire à un nouveau système ou à un nouvel appareil. 4, fiche 2, Français, - analyse%20du%20soutien%20logistique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[L'analyse du soutien logistique] comprend les tâches et les actions nécessaires à la détermination et à la quantification de besoins en ressources logistiques, ainsi qu'à l'optimisation du type, de la quantité et de l'affectation de ces ressources, en ce qui a trait aux coûts du cycle de vie et à la disponibilité. 4, fiche 2, Français, - analyse%20du%20soutien%20logistique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
analyse du soutien logistique; LSA : désignations normalisées par l'OTAN et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - analyse%20du%20soutien%20logistique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- above sea level
1, fiche 3, Anglais, above%20sea%20level
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ASL 2, fiche 3, Anglais, ASL
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pressure altitude is the height above sea level corresponding to a given barometric pressure under standard air conditions. 3, fiche 3, Anglais, - above%20sea%20level
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
above sea level; ASL: term and abbreviation usually used to define how high up on land a certain position is. 4, fiche 3, Anglais, - above%20sea%20level
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
above sea level; ASL: term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 3, Anglais, - above%20sea%20level
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
ASL: abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 3, Anglais, - above%20sea%20level
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- au-dessus du niveau de la mer
1, fiche 3, Français, au%2Ddessus%20du%20niveau%20de%20la%20mer
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ASL 2, fiche 3, Français, ASL
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Nous étonnerons sans doute nombre de pilotes en leur rappelant que : 1 millibar ou 3/4 mm de mercure correspond à une élévation de : -8,50 m au-dessus du niveau de la mer [...] 3, fiche 3, Français, - au%2Ddessus%20du%20niveau%20de%20la%20mer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
au-dessus du niveau de la mer; ASL : terme et abréviation en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 3, Français, - au%2Ddessus%20du%20niveau%20de%20la%20mer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
au-dessus du niveau de la mer; ASL : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 3, Français, - au%2Ddessus%20du%20niveau%20de%20la%20mer
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
ASL : abréviation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 3, Français, - au%2Ddessus%20du%20niveau%20de%20la%20mer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sobre el nivel del mar
1, fiche 3, Espagnol, sobre%20el%20nivel%20del%20mar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Tenant Services Officer
1, fiche 4, Anglais, Tenant%20Services%20Officer
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TSO 2, fiche 4, Anglais, TSO
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Tenant%20Services%20Officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agent des services aux locataires
1, fiche 4, Français, agent%20des%20services%20aux%20locataires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ASL 2, fiche 4, Français, ASL
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
- agente des services aux locataires 3, fiche 4, Français, agente%20des%20services%20aux%20locataires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 4, Français, - agent%20des%20services%20aux%20locataires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- authorized stock list
1, fiche 5, Anglais, authorized%20stock%20list
correct, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ASL 1, fiche 5, Anglais, ASL
correct, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- authorised stock list
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- liste des stocks autorisés
1, fiche 5, Français, liste%20des%20stocks%20autoris%C3%A9s
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ASL 1, fiche 5, Français, ASL
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-10-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Arctic Sciences Ltd.
1, fiche 6, Anglais, Arctic%20Sciences%20Ltd%2E
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ASL 1, fiche 6, Anglais, ASL
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
in Sydney, B.C. 1, fiche 6, Anglais, - Arctic%20Sciences%20Ltd%2E
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Arctic Sciences
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Arctic Sciences Ltd.
1, fiche 6, Français, Arctic%20Sciences%20Ltd%2E
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ASL 1, fiche 6, Français, ASL
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue de l'organisme. 1, fiche 6, Français, - Arctic%20Sciences%20Ltd%2E
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :