TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASPC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Public Health Agency of Canada
1, fiche 1, Anglais, Public%20Health%20Agency%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PHAC 2, fiche 1, Anglais, PHAC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The Public Health Agency of Canada's mission is to] promote and protect the health of Canadians through leadership, partnership, innovation and action in public health. 3, fiche 1, Anglais, - Public%20Health%20Agency%20of%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Agence de la santé publique du Canada
1, fiche 1, Français, Agence%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ASPC 2, fiche 1, Français, ASPC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La mission de l'Agence de la santé publique du Canada est de] promouvoir et protéger la santé de la population canadienne grâce au leadership, au partenariat, à l'innovation et à l'action dans le domaine de la santé publique. 3, fiche 1, Français, - Agence%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Agencia de Salud Pública de Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Agencia%20de%20Salud%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Trade Services Officer 1, fiche 2, Anglais, Trade%20Services%20Officer
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agent des services des politiques commerciales
1, fiche 2, Français, agent%20des%20services%20des%20politiques%20commerciales
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ASPC 1, fiche 2, Français, ASPC
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- agente des services des politiques commerciales 2, fiche 2, Français, agente%20des%20services%20des%20politiques%20commerciales
nom féminin
- ASPC 2, fiche 2, Français, ASPC
nom féminin
- ASPC 2, fiche 2, Français, ASPC
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


