TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASPIRANT-POLICIER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- police cadet
1, fiche 1, Anglais, police%20cadet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aspirant-policier
1, fiche 1, Français, aspirant%2Dpolicier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aspirante-policière 1, fiche 1, Français, aspirante%2Dpolici%C3%A8re
correct, nom féminin
- cadet de police 1, fiche 1, Français, cadet%20de%20police
correct, nom masculin
- cadette de police 1, fiche 1, Français, cadette%20de%20police
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recruit 1, fiche 2, Anglais, recruit
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- police recruit 2, fiche 2, Anglais, police%20recruit
- rookie 1, fiche 2, Anglais, rookie
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A newly employed police officer. 1, fiche 2, Anglais, - recruit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
for "rookie" : Rookie: Slang: A newly employed police officer or an army recruit. 1, fiche 2, Anglais, - recruit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Français
- recrue
1, fiche 2, Français, recrue
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aspirant-policier 2, fiche 2, Français, aspirant%2Dpolicier
nom masculin
- aspirant policier 3, fiche 2, Français, aspirant%20policier
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Personne qui vient s'ajouter à un groupe. 4, fiche 2, Français, - recrue
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Depuis 1976, le Service de police de la C.U.M. envoie ses recrues suivre ce programme. 2, fiche 2, Français, - recrue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Policía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aspirante
1, fiche 2, Espagnol, aspirante
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2013-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cadet
1, fiche 3, Anglais, cadet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- Cdt 1, fiche 3, Anglais, Cdt
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cadet
1, fiche 3, Français, cadet
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- cdt 1, fiche 3, Français, cdt
correct, nom masculin
- cad. 1, fiche 3, Français, cad%2E
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cadette 1, fiche 3, Français, cadette
correct, nom féminin
- cdt 1, fiche 3, Français, cdt
correct, nom féminin
- cad. 1, fiche 3, Français, cad%2E
ancienne désignation, nom féminin
- cdt 1, fiche 3, Français, cdt
- aspirant-policier 1, fiche 3, Français, aspirant%2Dpolicier
ancienne désignation, nom masculin
- aspirante-policière 1, fiche 3, Français, aspirante%2Dpolici%C3%A8re
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


