TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASSEMBLAGE [31 fiches]

Fiche 1 2023-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
Terme(s)-clé(s)
  • joining of net

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Liaison à l'aide d'un fil, souvent de couleur, des bords jointifs de deux pièces de filet, celles-ci pouvant différer quant à leur nombre, dimension de mailles et processus de coupe de leurs bords respectifs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sculpture
  • Painting (Arts)
DEF

A three-dimensional work of art ... combining various elements, especially found objects ...

OBS

[It] may be either freestanding or mounted on a panel, and may include elements painted, carved, or modeled by the artist.

Français

Domaine(s)
  • Sculpture
  • Peinture (Arts)
DEF

Œuvre à trois dimensions dans laquelle sont réunis divers matériaux ou objets hétérogènes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

Molecule Assembly Using a STM [scanning tunneling microscope]. We have used a STM to assemble a variety of cesium iodide and sodium iodide molecules on a Cu(111) surface at 4 kelvin. The sliding process [...] was used to move one constituent part of a molecule into another, where the parts were either single atoms or small preassembled molecules.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

La réalisation d'objets de taille nanométrique dans les trois directions de l'espace avec des molécules organiques ou (molécules) organométalliques nécessite leur manipulation «à l'unité» et leur assemblage contrôlé en micromachineries supramoléculaires. Cette ingénierie, qui est la base même de l'activité reproductrice des milieux vivants, s'avère, hélas, encore trop ardue pour l'Homme.

OBS

[Assembler] : L'idée générale est d'assembler par interaction de van der Waals ou d'assembler par liaison hydrogène deux molécules de formes complémentaires et spécifiques au mouvement à obtenir, l'une fixe et l'autre mobile.

PHR

Assemblage molécule par molécule.

PHR

Assemblage complexe, contrôlé en micromachinerie supramoléculaire, moléculaire artificiel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
CONT

La nanotecnología es la manufacturación de cosas a partir del ensamblado y desensamblado de átomos y/o moléculas, con la ayuda de dispositivos nanoscópicos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Works (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Ouvrages d'art (Voies ferrées)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Distilling Industries (Food Ind.)
  • Winemaking
Terme(s)-clé(s)
  • brandy blend

Français

Domaine(s)
  • Distillerie (Alimentation)
  • Industrie vinicole
CONT

Le Single Malt fut le seul whisky d'Écosse jusqu'à l'apparition du «blending» vers 1860. Dans les différents assemblages, le whisky de grains contribue à atténuer certaines nuances puissantes des Single Malt [...]

OBS

Le terme «blended» s'emploie principalement pour les whiskies écossais et correspond aux opérations de coupage et d'assemblage [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Destilería (Ind. alimentaria)
  • Industria vinícola
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
DEF

A collection of fossils based on the differing proportions of a great number of fauna or flora present in the strata, together with a few specimens that are limited in their vertical range.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
DEF

Groupe de fossiles appartenant à la même couche stratigraphique.

CONT

Les «assemblages» sont des groupements de Foraminifères qui se produisent par phases dans le développement d'une série.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
DEF

A grouping of species particular to certain site conditions or habitats.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
DEF

Groupement d'espèces particulières à certains habitats ou à certaines conditions de site.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
DEF

The process by which viral core proteins, enzymes, and RNA (ribonucleic acid) gather just inside the cell's membrane, while the viral envelope proteins aggregate within the membrane.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

L'assemblage des nouveaux virions s'effectue dans la membrane cellulaire. Lorsque les protéines s'accumulent sur la membrane cellulaire, celle-ci commence à bourgeonner. Les molécules d'un des précurseurs attirent les doubles hélices d'ARN viral dans le bourgeon et une protéase (une enzyme coupant les protéines) se détache du précurseur le plus long. La protéase achève la fabrication du virion en libérant d'autres enzymes (une intégrase, une ADN polymérase et une ribonucléase présentes toutes deux sur la transcriptase inverse, et d'autres protéases), des précurseurs longs, et en coupant chaque précurseur en quatre morceaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
OBS

Nombre de una parte de los procesos de formación de nuevo VIH en las células anfitrionas infectadas. Las proteínas de la nucleocapside, las enzimas y el ARN (ácido ribonucleico) del virus se reúnen apenas en una parte superficial de la membrana plasmática, en tanto que las proteínas de la envoltura se agregan dentro de ella. Se forma una partícula inmadura del virus que, luego, al separarse de la célula adquiere de la membrana plasmática una envoltura y las proteínas celulares y del VIH. La partícula inmadura del virus es transformada después por la enzima del VIH llamada proteasa para convertirse en un virus infeccioso.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Finish Carpentry
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
DEF

A connection between two members to form a corner (angle joint) or for lengthening or widening a timber surface.

Français

Domaine(s)
  • Menuiserie
  • Menuiserie (Industr. du bois)
DEF

Dispositif ou procédé adoptés pour lier entre elles, de façon rigide, des pièces de bois [...]

CONT

L'assemblage résulte soit de l'interpénétration de ces pièces, après usinage [ou façonnage manuel] approprié, soit de leur juxtaposition ou de leur superposition, les pièces étant alors maintenues solidaires par des organes de liaison rapportés [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carpintería
  • Carpintería de acabado (Industria maderera)
DEF

Ensambladura cuyo objeto es prolongar un madero.

CONT

Empalmes de carpintería.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Electronic Systems

Français

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Ensembles électroniques
DEF

Action qui consiste à fixer une ou plusieurs puces dans un boîtier et à connecter leurs sorties à celles du boîtier.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Installations and Equipment (Museums and Heritage)
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
DEF

The process of setting up an exhibit according to specifications.

Terme(s)-clé(s)
  • set-up

Français

Domaine(s)
  • Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
  • Salons, foires et expositions (Commerce)
DEF

Processus de montage d'un stand, conformément aux spécifications.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
OBS

Combining numerous files to produce a finished product.

OBS

Commonly used to describe the process of combining line work and continuous tone images into a final layout.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
OBS

Combiner de nombreux fichiers pour produire un produit fini.

OBS

Communément utilisé pour décrire le procédé de combinaison de travail au trait et d'images en ton continu dans une mise en page finale.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plywood
  • Glues and Adhesives (Industries)
DEF

In plywood or laminated wood it comprises the plies or laminations laid up for bonding and pressing.

OBS

assembly: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Contreplaqués
  • Colles et adhésifs (Industries)
DEF

S'agissant de contreplaqués ou de bois lamellé cela englobe les plis ou les lamelles disposés en vue de l'encollage et de la mise sous pression.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A process for combining several strands of sliver, roving, or yarn in yarn manufacturing.

CONT

doublings: The number of laps, rovings, slivers or slubbings, fed simultaneously into a machine for drafting into a single end. Doubling is employed to promote blending and regularity.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
DEF

Doublage. Procédé servant à combiner plusieurs brins de ruban, de mèche ou de fil dans la fabrication des fils.

DEF

Assemblage. Groupage de plusieurs fils sans donner une torsion à l'ensemble de ces fils [...].

DEF

Doublage. Cette opération a pour but d'obtenir un ruban plus régulier que le ruban initial, avec des fibres bien orientées.

OBS

Fil. Terme général désignant quelle que soit sa structure simple ou complexe un assemblage de grande longueur de fibres textiles, de filaments (fil continu) ou de fibres discontinues (filé) [...].

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Rough Carpentry

Français

Domaine(s)
  • Charpenterie

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Programming Languages
DEF

The operation on a symbolic language program which produces a complete program in machine language. Basically, assembly consists of the translation of symbolic operation codes and addresses to machine language form, and the grouping of the resultant machine language program from its constituent part, e.g. the inclusion of library software, consolidation of program segments, adjustments to links, etc.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Langages de programmation
DEF

Technique comprenant les opérations de traduction et de regroupement des parties d'un même programme ou de plusieurs programmes qui doivent être exécutées ensemble ou successivement.

CONT

langage d'assemblage (assembleur).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Lenguaje de programación
Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

Of coins to make sets for collectors.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

De pièces de monnaie pour constituer les ensembles à l'intention des collectionneurs.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

In binding, assembling the signatures of a book in the order in which they are to be bound.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Opération de brochure ou de reliure consistant à placer dans l'ordre voulu les feuilles imprimées et pliées [les cahiers] qui formeront un volume complet.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1996-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

The assembling of individual leaves in loose-leaf, mechanical and manifold binding (as opposed to assembling sections or signatures).

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Action d'assembler ou de réunir des feuillets pour former un tout, par exemple, en reliure à feuillets mobiles.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1996-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
DEF

Réunion de pièces utilisées pour faciliter le montage d'un produit à une étape plus avancée du processus de production.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1991-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)

Français

Domaine(s)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
DEF

Opération qui consiste à jointer des placages pour en faire des feuilles plus larges en les passant par une machine.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1991-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

En robotique, opération consistant à réunir plusieurs pièces ne formant plus qu'un seul ensemble.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1989-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
CONT

Joining unlike fabric

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1988-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

The addition of electronic program material to a videotape following a previously recorded picture segment ...

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Opération de montage permettant la succession de deux séquences sans saute de synchronisation.

CONT

Il existe deux types de montage vidéo. La méthode de base est le montage par assemblage, qui consiste à enregistrer chaque scène à la suite de l'autre. L'autre méthode est le montage par insertion, nécessitant un appareil plus élaboré, qui consiste à insérer un nouvel enregistrement dans une scène ayant été enregistrée.

CONT

Le montage peut [...] être effectué [...] par assemblage pour obtenir une addition; les séquences sont toujours inscrites les unes à la suite des autres sur la bande, et il n'y a plus de défaut de jonction.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1985-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

The final steps in joining discrete components and/or subassemblies to produce a finished device or product.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
DEF

Désigne à la fois la réunion de pièces pour constituer un tout, et le tout ainsi réuni.

DEF

désigne l'opération d'assembler, de réunir des choses diverses et le résultat de cette opération.

OBS

Montage est à rejeter en ce sens puisque le terme ne désigne que l'action de réunir.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1985-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cabinetmaking
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
DEF

the act or an instance of joining one thing to another.

OBS

Repairs of 19th century furnishings.

Français

Domaine(s)
  • Ébénisterie
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Action d'assembler les éléments d'un tout.

OBS

Il faut citer encore, dans les travaux de bois, certains assemblages d'un emploi plus restreint en charpente ou en menuiserie, mais d'un usage courant en ébénisterie, tabletterie, encadrement, etc. [...]

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1981-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels

Français

Domaine(s)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :