TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ASSOCIATION [28 fiches]

Fiche 1 2023-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Games of Chance
DEF

A person, partnership ... or corporate body, licensed ... to conduct a race meeting.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Jeux de hasard
OBS

association de course : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation linguistique de la section Agriculture du Bureau des traductions.

Terme(s)-clé(s)
  • association de courses

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Organizations and Associations (Admin.)
DEF

A gathering of people for a common purpose ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Organismes et associations (Admin.)
DEF

Groupe structuré de personnes ou d'organisations poursuivant des objectifs communs ou appartenant à la même profession.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Organismos y asociaciones (Admón.)
DEF

Organización de personas creada para la consecución de un fin lícito y dotada de personalidad jurídica independiente de la de ser socios.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Cartography
DEF

The relationship of an object or features with other recognizable objects in the vicinity.

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Cartographie
DEF

Lien entre un objet et d'autres objets ou structures reconnaissables qui sont à proximité.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
DEF

A collection of fossils based on the differing proportions of a great number of fauna or flora present in the strata, together with a few specimens that are limited in their vertical range.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
DEF

Groupe de fossiles appartenant à la même couche stratigraphique.

CONT

Les «assemblages» sont des groupements de Foraminifères qui se produisent par phases dans le développement d'une série.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Biological Sciences
DEF

A complex of communities such as an elm-hackberry association, which develops in accord with variations in physiography, soil, and successional history within the major subdivision of a biotic realm.

Terme(s)-clé(s)
  • ecologic association

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Sciences biologiques
DEF

Ensemble stable d'espèces animales ou végétales qui vivent en équilibre avec leur milieu, et représenté généralement par quelques espèces dominantes.

DEF

Groupement d'organismes, stable et en équilibre avec le milieu, de physionomie et de composition spécifique déterminées, qui dépend des conditions écologiques précises auxquelles sont plus spécialement liées les espèces dites caractéristiques.

OBS

À ne pas confondre avec des notions plus spécifiques comme l'association végétative.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
  • Ciencias biológicas
DEF

Nivel superior de agrupación vegetal (y eventualmente animal) caracterizada por la uniformidad de composición botánica y de fisonomía en el espacio.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
DEF

A term used to indicate a public accountant's professional involvement with an individual or organization or with information issued by that individual or organization.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Lien professionnel existant entre le praticien comptable et une entité, notamment lorsque des informations publiées par l'entité ont fait l'objet d'une intervention du praticien, et pouvant engager la responsabilité professionnelle de ce dernier.

OBS

Le professionnel comptable s'associe à des informations soit lorsqu'il fournit des services ayant trait à ces informations, soit lorsqu'il consent à ce qu'il soit fait mention de son nom relativement à ces informations.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
26.05.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

cooperative relationship between two application entities for the purpose of communication of information and coordination of their joint operation

OBS

An application association is supported by the exchange of application protocol control information using the presentation service.

OBS

application association; association: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
26.05.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

relation de coopération entre deux entités d'application ayant pour but de communiquer des informations et de coordonner leur fonctionnement conjoint

OBS

Une association d'application s'appuie sur l'échange d'informations de contrôle du protocole d'application par l'entremise du service de présentation.

OBS

association d'application; association : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Relation entre deux espèces, telle qu'aucune n'est gênée et qu'au moins l'une des deux en tire bénéfice.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Plant Biology
DEF

A community individualized in terms of its structure and quantitative floristic composition.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Biologie végétale
DEF

Communauté végétale reconnue et caractérisée par sa composition floristique.

OBS

Ne pas confondre avec «association végétale» pris dans son sens large. En fait, d'après la définition donnée dans le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse (LAROG, 1982, v. 1, page 757), «association végétale» peut, dans un sens large, être synonyme de «communauté végétale» : L'expression «association végétale» désigne, au sens large, un ensemble de plantes aux exigences écologiques voisines, présentant une composition floristique stable, organisé de façon précise dans l'espace [...] et dans le temps. [...] Plus particulièrement, l'association végétale correspond à un groupement type, désigné d'après le nom de l'espèce dominante [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
  • Biología vegetal
DEF

Colectividad vegetal de composición florística fija que constituye una unidad de condiciones estacionales y unidad fisionómica.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
OBS

of seed, of crops, e.g. pasture mixture, hay mixture

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

L'argument selon lequel il est aussi illogique de semer des mélanges de plantes prairiales que de semer des mélanges de céréales est sans aucun fondement. D'abord parce que les semis de mélanges de céréales (par exemple blé + avoine + une légumineuse à graines) donnent souvent d'excellents rendements. [...] Une flore variée colonise donc mieux le sol, en surface comme en profondeur, et s'adapte mieux au milieu. Elle donne une production d'herbe plus régulière et soutenue, la prairie comportant des espèces de précocité différente. [...] Enfin et surtout elles donnent des fourrages (pâturés ou conservés) d'une qualité très supérieure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

An association of athletic teams or clubs usually in a particular geographic region.

OBS

A conference may be an independent association such as a conference of colleges or universities that normally play each other during a season for a championship, or it may be a major subdivision of a league, as is the case in many professional sports where the clubs compete against each other more often than against clubs outside the conference and where the conference champion usually advances to the league play-off series.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
CONT

En américain, «conference» peut désigner une association d'équipes sportives. La traduction littérale de ces expressions est pour le moins cocasse. Si on tient à traduire ces expressions, c'est le mot «association» qu'il conviendrait d'employer.

CONT

L'Association de football de l'Est oblige les clubs de son circuit à employer un minimum de joueurs canadiens.

OBS

Ce serait une faute de dire «La Conférence de l'Est oblige les clubs ...»

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

The process of associating a specific communication terminal with a specific cryptographic key or association two related elements of information.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Établissement d'un lien entre un terminal de communication spécifique et une clé cryptographique spécifique ou entre deux éléments d'information ayant un lien l'un avec l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
DEF

Any association, whether incorporated or unincorporated, of persons who are joined in a common interest, generally for the purpose of carrying on a business undertaking.

OBS

Compare "corporation" and "limited company".

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
DEF

Tout groupement avec ou sans but lucratif, constitué ou non en société de capitaux, formé de personnes qui s'associent en vue d'atteindre un objectif commun.

OBS

Les mots «et Cie» (et compagnie), à la fin d'une raison sociale, désignent les associés qui ne sont pas nommés. On appelle «société civile» une société qui a pour objet des opérations civiles, non commerciales. En revanche, sont «commerciales», en raison de leur forme et quel que soit leur objet, les sociétés en nom collectif, les sociétés en commandite et les sociétés de capitaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura de la empresa
DEF

Entidad [cuyo] propósito lucrativo se traduce en actividades industriales y mercantiles, o en la prestación de servicios.

PHR

Grande, mediana y pequeña empresa. Empresa pública.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Crop Protection
  • Agricultural Chemicals
DEF

The particular mixture of base chemicals and additives which are needed for a product.

OBS

Not to be confused with the act of formulating, also called formulation.

OBS

A fine shade of meaning separates "formulation" from "commercial product". Both terms usually refer to the same physical preparation, but the word "formulation" puts the emphasis on the physical presentation of the product (liquid, powder, number or type of adjuvants, etc.) while "commercial product" indicates that the product is commercially available (some are not), or that the product has not yet undergone further processing since purchase. This last criterion explains references to "commercial product" in calculations for preparing tank mixes.

Terme(s)-clé(s)
  • commercial formulation
  • commercial product

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Protection des végétaux
  • Agents chimiques (Agriculture)
OBS

À noter que l'utilisation de l'expression «produit prêt à l'emploi» utilisée par l'AFNOR peut porter à confusion puisque la plupart des formulations doivent être diluées avant d'être employées.

OBS

Ne pas confondre avec l'action de formuler, autre sens de «formulation».

OBS

préparation; produit formulé; formulation : termes normalisés par l'AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • association
  • spécialité commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingenieria química
  • Protección de las plantas
  • Agentes químicos (Agricultura)
DEF

Todo plaguicida compuesto de una o varias sustancias o ingredientes activo-técnicos y, en su caso, ingredientes inertes, coadyuvantes y aditivos, en proporción fija.

CONT

Es difícil predecir el comportamiento de un emulsionante o mezcla de ellos en una formulación, y por tanto usualmente se recurre a procedimientos empíricos para determinar la combinación más apropiada.

Terme(s)-clé(s)
  • preparado comercial
  • producto comercial
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
CONT

Historically dusts ... have been the simplest formulations of pesticides and the easiest to apply. ... Insecticide-fungicide combinations are applied in this manner, the carrier being an inert clay, such as pyrophyllite.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
CONT

[Les] matières actives sont parfois associées dans un même produit: [...] - avec un fongicide dans des produits mixtes pour obtenir une action plus étendue en un seul passage de pulvérisateur. Les associations les plus courantes comprennent un ou deux insecticides et un fongicide minéral (cuivre ou soufre) ou organique (manèbe ou zinèbe).

OBS

Insecticide-fongicide combiné: Aussi appelé au Canada «insecticide-fongicide composé». En France, on parle plutôt de «produits mixtes», c'est-à-dire qui comprennent un insecticide et un fongicide ou plusieurs ou encore deux insecticides ou deux fongicides. «Produit mixte» s'oppose à «produit simple».

Terme(s)-clé(s)
  • insecticide-fongicide composé
  • insecticide-fongicide combiné
  • association

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Computer Programs and Programming
DEF

The assigning of a value or referent to an identifier; for example, the assigning of a value to a parameter, the assigning of an absolute address, virtual address, or device identifier to a symbolic address or label in a computer program.

DEF

The process of relating an identifier to another object in a program.

OBS

binding: term standardized by IEEE, CSA, and ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Processus consistant à rattacher un identificateur à un autre objet de programme.

OBS

liaison; association : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Public Administration (General)
OBS

Publication of the Canadian Society of Association Executives.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Publication de la Société canadienne des directeurs d'association.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • Internet and Telematics
DEF

A cooperative relationship between two applications for the purpose of communication of information and coordination of their joint operation.

OBS

An association is supported by the exchange of application protocol control information through their use of the presentation service.

OBS

association; application association: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

OBS

association; application association: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Internet et télématique
DEF

Relation de coopération entre deux applications en vue de communiquer de l'information et de coordonner leur exploitation conjointe.

OBS

Une association est fondée sur l'échange d'informations de commande du protocole d'application par leur utilisation du service de présentation.

OBS

association; association d'application : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

OBS

association; association d'application : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Análisis de los sistemas de informática
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 20

Fiche 21 1998-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

Combination or correlation of substances or functions.

OBS

Under certain conditions, e.g. in solution, the molecules of some substances associate into groups of several molecules, thus causing the substance to have an abnormally high molecular weight.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Assemblage en agrégats d'entités moléculaires séparées. En particulier, assemblage par attraction électrostatique d'ions libres de charges opposées sous forme de paires d'ions ou d'ensembles plus importants, tels que les agrégats dont la structure n'est pas nécessairement bien définie.

OBS

Le terme désigne l'inverse d'une dissociation, mais il n'est généralement pas utilisé pour la formation d'adduits par colligation ou coordination.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
DEF

A statistical relationship in which two or more variables occur or vary together. Any of a variety of statistical techniques may be used to measure the extent to which a change in one variable results in a corresponding change in another variable (or variables). The selection of a particular technique depends on such factors as whether the variables are qualitative or quantitative, the number of variables, and the nature of the data.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1994-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

... means an association of natural persons formed in a foreign country on the plan known as Lloyd's, whereby each member of the association who participates in a policy becomes liable for a stated, limited or proportionate part of the whole amount payable under the policy. [Insurance Companies Act].

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Association de personnes physiques formée en pays étranger suivant le plan connu sous le nom de Lloyd's et d'après lequel chaque membre qui participe à une police devient responsable pour une part définie, limitée ou proportionnelle de la totalité de la somme payable aux termes de la police. [Loi sur les sociétés d'assurances].

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1994-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
DEF

The opportunity for inmates to associate.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
DEF

Possibilité de contacts entre détenus.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1994-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
OBS

e.g. mixed-stand forage

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
OBS

par exemple rendement du trèfle en couvert mixte

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1993-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • The Stars (Astronomy)
DEF

A group of stars fairly close together in space, moving together and probably formed together.

CONT

Associations are group of 10 to 100 stars so widely scattered in space their mutual gravity cannot hold the association together. We find the stars moving together through space because they formed from a single gas cloud and have not yet wandered apart. However, associations are short-lived and the stars eventually go their separate ways.

Français

Domaine(s)
  • Étoiles (Astronomie)
DEF

Groupe comprenant généralement quelques centaines d'étoiles dont quelques dizaines très brillantes, jeunes ou en cours de formation et encore plongées dans la matière interstellaire dont elle sont issues.

CONT

Les associations rassemblent quelques dizaines d'étoiles de type O et B. Ces étoiles sont à la fois jeunes [...] massives [...] et de température superficielle élevée.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1990-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Réunion de personnes associées pour défendre une cause commune ou partager leurs expériences.

CONT

Fonder une association de femmes battues.

OBS

Groupe structuré avec président, conseil d'administration et règlement intérieur.

OBS

Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1986-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Group Dynamics
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

brainstorming: A method of getting group to come up with original creative ideas. ... How to use it. List all ideas; suspend judgment; encourage freewheeling thinking, hitchhiking on others' ideas.

CONT

There are many ways of organizing brainstorming groups. ... The following points should be observed: ... "Hitchhiking" and/or riding "piggyback" on other's ideas should be encouraged, especially if the new slant on the original idea adds to creativity of the group thought process.

Français

Domaine(s)
  • Dynamique des groupes
  • Réunions et assemblées (Administration)
CONT

On claquera les doigts pour signaler que l'idée qui vient d'être émise vous a fait penser par association à une autre idée ou à une surenchère sur cette idée. [...] L'animateur recommande aux participants d'écrire leur idée personnelle au cas où, pris par les associations sur les idées des autres, ils risqueraient de l'oublier.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :