TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ASSOCIATION CANADIENNE EDUCATION PASTORALE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Religion (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Spiritual Care
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Spiritual%20Care
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CASC 2, fiche 1, Anglais, CASC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association for Pastoral Practice and Education 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Pastoral%20Practice%20and%20Education
ancienne désignation, correct
- CAPPE 4, fiche 1, Anglais, CAPPE
ancienne désignation, correct
- CAPPE 4, fiche 1, Anglais, CAPPE
- Canadian Association for Pastoral Education 5, fiche 1, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Pastoral%20Education
ancienne désignation, correct
- CAPE 6, fiche 1, Anglais, CAPE
ancienne désignation, correct
- CAPE 6, fiche 1, Anglais, CAPE
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for Spiritual Care ... is a national multifaith organization which is committed to the professional education, certification and support of people involved in pastoral care and pastoral counselling. [CASC] provides educational programs for lay persons and clergy who are preparing to become chaplains, pastoral counsellors, ministers, priests, or community based pastoral care workers [and] provides education and certification for supervisors and specialists. [The association] is concerned with a holistic approach to health care and personal development with a special focus on spiritual and religious care. 7, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Spiritual%20Care
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Association for Pastoral Practice & Education
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Religion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association canadienne de soins spirituels
1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20de%20soins%20spirituels
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACSS 2, fiche 1, Français, ACSS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association canadienne des soins spirituels 3, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20soins%20spirituels
correct, nom féminin
- Association canadienne pour la pratique et l'éducation pastorales 4, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20pour%20la%20pratique%20et%20l%27%C3%A9ducation%20pastorales
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACPEP 5, fiche 1, Français, ACPEP
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACPEP 5, fiche 1, Français, ACPEP
- Association canadienne pour l'éducation pastorale 3, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20pour%20l%27%C3%A9ducation%20pastorale
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACEP 6, fiche 1, Français, ACEP
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACEP 6, fiche 1, Français, ACEP
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Educational Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Pastoral Education
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Pastoral%20Education
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CAPE 2, fiche 2, Anglais, CAPE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Établissements d'enseignement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association canadienne pour l'éducation pastorale
1, fiche 2, Français, Association%20canadienne%20pour%20l%27%C3%A9ducation%20pastorale
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACEP 2, fiche 2, Français, ACEP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :