TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ASSOCIER [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Corporate Management (General)
- Special-Language Phraseology
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- build a partnership
1, fiche 1, Anglais, build%20a%20partnership
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- enter into a partnership with 2, fiche 1, Anglais, enter%20into%20a%20partnership%20with
correct
- establish a partnership 3, fiche 1, Anglais, establish%20a%20partnership
correct
- make a partnership 3, fiche 1, Anglais, make%20a%20partnership
correct
- form a partnership 3, fiche 1, Anglais, form%20a%20partnership
correct
- strike a partnership 4, fiche 1, Anglais, strike%20a%20partnership
correct
- forge a partnership 4, fiche 1, Anglais, forge%20a%20partnership
correct
- partner 5, fiche 1, Anglais, partner
verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Typically, partnerships are made between organizations that are already in existence. However, the government may set up a new organization to establish a partnership. 6, fiche 1, Anglais, - build%20a%20partnership
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Government can form partnerships with either group, but each type tends to serve different purposes and have different control requirements. 6, fiche 1, Anglais, - build%20a%20partnership
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
We are seeing numerous efforts to strike new partnerships with outside groups, to deregulate government and to imitate the private sector. 7, fiche 1, Anglais, - build%20a%20partnership
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- établir un partenariat (avec)
1, fiche 1, Français, %C3%A9tablir%20un%20partenariat%20%28avec%29
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- créer un partenariat 2, fiche 1, Français, cr%C3%A9er%20un%20partenariat
correct
- s'associer 3, fiche 1, Français, s%27associer
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les partenariats sont habituellement établis entre des organisations existantes, mais le gouvernement peut mettre sur pied une nouvelle organisation dans le but de créer un partenariat. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9tablir%20un%20partenariat%20%28avec%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bind
1, fiche 2, Anglais, bind
correct, verbe, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To associate an absolute address, virtual address or device identifier with a symbolic address or label in a computer program. 2, fiche 2, Anglais, - bind
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bind: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA); designation officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 2, Anglais, - bind
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- associer
1, fiche 2, Français, associer
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- associer une adresse 2, fiche 2, Français, associer%20une%20adresse
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Faire correspondre une adresse absolue, une adresse virtuelle ou un identificateur de périphérique à une adresse symbolique ou une étiquette contenue dans un programme. 3, fiche 2, Français, - associer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
associer : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 2, Français, - associer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
associer; associer une adresse : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 2, Français, - associer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ligar
1, fiche 2, Espagnol, ligar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- unir 1, fiche 2, Espagnol, unir
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- meld
1, fiche 3, Anglais, meld
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- blend 1, fiche 3, Anglais, blend
correct, verbe
- combine 1, fiche 3, Anglais, combine
correct
- incorporate 1, fiche 3, Anglais, incorporate
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mélanger
1, fiche 3, Français, m%C3%A9langer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- combiner 1, fiche 3, Français, combiner
correct
- réunir 1, fiche 3, Français, r%C3%A9unir
correct
- incorporer 1, fiche 3, Français, incorporer
correct
- unir 1, fiche 3, Français, unir
correct
- allier 1, fiche 3, Français, allier
correct
- associer 1, fiche 3, Français, associer
correct
- marier 1, fiche 3, Français, marier
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mezclar
1, fiche 3, Espagnol, mezclar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- combinar 1, fiche 3, Espagnol, combinar
correct
- juntar 1, fiche 3, Espagnol, juntar
correct
- unir 1, fiche 3, Espagnol, unir
correct
- incorporar 1, fiche 3, Espagnol, incorporar
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- link
1, fiche 4, Anglais, link
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- connect 1, fiche 4, Anglais, connect
correct, verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
For example, users can link their Twitter account to their Facebook account. 1, fiche 4, Anglais, - link
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
link accounts 1, fiche 4, Anglais, - link
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lier
1, fiche 4, Français, lier
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- connecter 1, fiche 4, Français, connecter
correct
- associer 1, fiche 4, Français, associer
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, un utilisateur peut lier son compte Twitter à son compte Facebook. 1, fiche 4, Français, - lier
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
lier des comptes 1, fiche 4, Français, - lier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- conectar
1, fiche 4, Espagnol, conectar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- vincular 2, fiche 4, Espagnol, vincular
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Conectar cuentas. 1, fiche 4, Espagnol, - conectar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- associate
1, fiche 5, Anglais, associate
correct, verbe, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
associate: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 2, fiche 5, Anglais, - associate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- associer
1, fiche 5, Français, associer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- asociar 1, fiche 5, Espagnol, asociar
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bind
1, fiche 6, Anglais, bind
correct, verbe, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
associate an absolute address, virtual address or device identifier with a symbolic address or label in a computer program 1, fiche 6, Anglais, - bind
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This concept is a special case of 07.05.02: "to bind (of a variable)." 1, fiche 6, Anglais, - bind
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
bind: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 6, Anglais, - bind
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Bind an address. 1, fiche 6, Anglais, - bind
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- associer
1, fiche 6, Français, associer
correct, verbe, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
faire correspondre une adresse absolue, une adresse virtuelle ou un identificateur de périphérique à une adresse symbolique ou une étiquette contenue dans un programme 1, fiche 6, Français, - associer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette notion est un cas particulier de 07.05.02 : «fixer (une variable)». 1, fiche 6, Français, - associer
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
associer : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 6, Français, - associer
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Associer une adresse. 1, fiche 6, Français, - associer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-07-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- earmark
1, fiche 7, Anglais, earmark
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To set aside or reserve for a special purpose or recipient. 2, fiche 7, Anglais, - earmark
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- affecter
1, fiche 7, Français, affecter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- réserver 1, fiche 7, Français, r%C3%A9server
correct
- destiner 1, fiche 7, Français, destiner
correct
- attribuer 1, fiche 7, Français, attribuer
correct
- associer 2, fiche 7, Français, associer
- appliquer 2, fiche 7, Français, appliquer
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-12-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- work together against
1, fiche 8, Anglais, work%20together%20against
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- se liguer avec 1, fiche 8, Français, se%20liguer%20avec
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- s'associer avec 1, fiche 8, Français, s%27associer%20avec
- se coaliser 1, fiche 8, Français, se%20coaliser
- s'unir contre 1, fiche 8, Français, s%27unir%20contre
- se réunir contre 1, fiche 8, Français, se%20r%C3%A9unir%20contre
- se liguer contre 1, fiche 8, Français, se%20liguer%20contre
- s'associer contre 1, fiche 8, Français, s%27associer%20contre
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte. 1, fiche 8, Français, - se%20liguer%20avec
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-10-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- draw into 1, fiche 9, Anglais, draw%20into
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- associer à 1, fiche 9, Français, associer%20%C3%A0
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- involve
1, fiche 10, Anglais, involve
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- occasionner
1, fiche 10, Français, occasionner
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- donner lieu à 1, fiche 10, Français, donner%20lieu%20%C3%A0
verbe
- mettre en jeu 1, fiche 10, Français, mettre%20en%20jeu
verbe
- se traduire 2, fiche 10, Français, se%20traduire
verbe
- intervenir 2, fiche 10, Français, intervenir
verbe
- toucher à 2, fiche 10, Français, toucher%20%C3%A0
verbe
- impliquer 3, fiche 10, Français, impliquer
verbe
- ressortir à 3, fiche 10, Français, ressortir%20%C3%A0
verbe
- renfermer 4, fiche 10, Français, renfermer
verbe
- mettre en cause 5, fiche 10, Français, mettre%20en%20cause
verbe
- mêler 5, fiche 10, Français, m%C3%AAler
verbe
- associer 6, fiche 10, Français, associer
verbe
- être partie à 6, fiche 10, Français, %C3%AAtre%20partie%20%C3%A0
- participer 6, fiche 10, Français, participer
verbe
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-09-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- associate oneself with
1, fiche 11, Anglais, associate%20oneself%20with
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- faire sienne 1, fiche 11, Français, faire%20sienne
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- associer 1, fiche 11, Français, associer
- faire sien 1, fiche 11, Français, faire%20sien
- se rallier à 1, fiche 11, Français, se%20rallier%20%C3%A0
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1980-04-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- connect 1, fiche 12, Anglais, connect
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
LETE, 69-111; (électricité); gd1 7707--. 1, fiche 12, Anglais, - connect
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 12, La vedette principale, Français
- raccorder 1, fiche 12, Français, raccorder
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- coupler 1, fiche 12, Français, coupler
- associer 1, fiche 12, Français, associer
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :