TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ATER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- terrain analysis
1, fiche 1, Anglais, terrain%20analysis
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TERA 2, fiche 1, Anglais, TERA
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The collection, analysis, evaluation and interpretation of geographic information on the natural and man-made features of the terrain, combined with other relevant factors, to predict the effect of the terrain on military operations. 3, fiche 1, Anglais, - terrain%20analysis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
terrain analysis: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group; term and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - terrain%20analysis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
terrain analysis; TERA: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - terrain%20analysis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Études et analyses environnementales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyse du terrain
1, fiche 1, Français, analyse%20du%20terrain
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ATER 2, fiche 1, Français, ATER
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Collecte, analyse, évaluation et interprétation d'informations géographiques sur les accidents naturels et artificiels du terrain, en tenant compte d'autres facteurs connexes, afin de prévoir l'influence du terrain sur les opérations militaires. 3, fiche 1, Français, - analyse%20du%20terrain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
analyse du terrain : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - analyse%20du%20terrain
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
analyse du terrain; ATER : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - analyse%20du%20terrain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Association des travailleurs endettés de Roberval
1, fiche 2, Anglais, Association%20des%20travailleurs%20endett%C3%A9s%20de%20Roberval
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 2, Anglais, - Association%20des%20travailleurs%20endett%C3%A9s%20de%20Roberval
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association des travailleurs endettés de Roberval
1, fiche 2, Français, Association%20des%20travailleurs%20endett%C3%A9s%20de%20Roberval
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 2, Français, - Association%20des%20travailleurs%20endett%C3%A9s%20de%20Roberval
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ATER
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :