TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ATQ [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- attack
1, fiche 1, Anglais, attack
correct, nom, OTAN, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- atk 2, fiche 1, Anglais, atk
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An offensive operation designed to defeat enemy forces by fire and movement. 3, fiche 1, Anglais, - attack
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
attack; atk: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Joint Terminology Panel, the Defence Terminology Standardization Board and the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - attack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- attaque
1, fiche 1, Français, attaque
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- atq 2, fiche 1, Français, atq
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération offensive conçue pour vaincre les forces ennemies par le tir et le mouvement. 3, fiche 1, Français, - attaque
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
attaque; atq : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées, par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - attaque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ataque
1, fiche 1, Espagnol, ataque
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En el ámbito militar, se llama ataque al acto de atacar o acometer al enemigo, bien sea porque defienda una fortaleza o bien porque ocupe una posición militar. 1, fiche 1, Espagnol, - ataque
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- attack
1, fiche 2, Anglais, attack
correct, verbe, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- atk 2, fiche 2, Anglais, atk
correct, verbe, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Take offensive action against a specified target. 3, fiche 2, Anglais, - attack
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 3, fiche 2, Anglais, - attack
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
attack; atk: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - attack
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
attack: designation standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - attack
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- attaquer
1, fiche 2, Français, attaquer
correct, verbe, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- atq 2, fiche 2, Français, atq
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mener une action offensive contre une cible désignée. 3, fiche 2, Français, - attaquer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 3, fiche 2, Français, - attaquer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
attaquer; atq : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - attaquer
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
attaquer : désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - attaquer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-10-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Agri-Traçabilité Québec
1, fiche 3, Anglais, Agri%2DTra%C3%A7abilit%C3%A9%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ATQ 1, fiche 3, Anglais, ATQ
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ATQ contributes to the improvement of food safety and to the competitive capability of agricultural producers and the agri-food industry as a whole. It sees to the development, implementation and operation of a permanent identification and traceability system for agricultural and food products for both livestock and crop sectors. 2, fiche 3, Anglais, - Agri%2DTra%C3%A7abilit%C3%A9%20Qu%C3%A9bec
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Industrie de l'alimentation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Agri-Traçabilité Québec
1, fiche 3, Français, Agri%2DTra%C3%A7abilit%C3%A9%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ATQ 1, fiche 3, Français, ATQ
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ATQ contribue à l'amélioration de la salubrité alimentaire et à la capacité concurrentielle des producteurs agricoles et de l'industrie agroalimentaire dans son ensemble. Elle veille à développer, mettre en œuvre et opérer un système d'identification permanente et de traçabilité des produits agricoles tant du règne animal que du règne végétal. 2, fiche 3, Français, - Agri%2DTra%C3%A7abilit%C3%A9%20Qu%C3%A9bec
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :