TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ATS [14 fiches]

Fiche 1 2025-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Telecommunications Facilities
CONT

A telecommunications device for the deaf (TDD) is a device for text communications via telephone lines. It is used by people who cannot use a regular telephone due to a hearing or speech disability. A TDD is usually the size of a small laptop computer that includes a keyboard and small screen. By typing the message, a TDD user is able to send a message to another TDD device.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Installations de télécommunications
DEF

Appareil de télécommunication qui permet de s'entretenir par écrit avec un interlocuteur au moyen d'une ligne téléphonique.

Terme(s)-clé(s)
  • appareil de télécommunications pour sourds
  • appareil de télécommunications pour personnes sourdes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
  • Instalaciones de telecomunicaciones
DEF

Aparato electrónico [que] permite que los sordos o [las personas] con dificultades para oír se comuniquen vía texto a través del sistema telefónico.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Air Traffic Control
DEF

A service that includes ATC [air traffic control] service, flight services and alerting service.

OBS

air traffic service; ATS: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

air traffic service; ATS: designations standardized by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and NATO.

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Service comprenant le service ATC [contrôle de la circulation aérienne], les services de vol et le service d'alerte.

OBS

service de la circulation aérienne; ATS : désignations et définition uniformisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

service de la circulation aérienne; ATS : désignations normalisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Expresión genérica que se aplica, según el caso, a los servicios de información de vuelo, alerta, asesoramiento de tránsito aéreo, control de tránsito aéreo (servicios de control de área, control de aproximación o control de aeródromo).

OBS

servicio de tránsito aéreo; ATS: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

TDD: an item in the "Telecommunication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ATS : objet de la classe «Outils et équipement de télécommunication» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
  • Propulsion des aéronefs
OBS

système automanettes : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering
  • Launchers (Astronautics)

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
  • Lanceurs (Astronautique)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Transport
OBS

Federal Aviation Administration. Serving our customers and working proactively to meet their needs by directing, coordinating and ensuring the safe and efficient utilization of the national air space the national air space system.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Sciences - General
OBS

The Antarctic Treaty System is the whole complex of arrangements made for the purpose of regulating relations among states in the Antarctic. At its heart is the Antarctic Treaty itself. The original Parties to the Treaty were the 12 nations active in the Antarctic during the International Geophysical Year of 1957-58. The Treaty was signed in Washington on 1 December 1959 and entered into force on 23 June 1961. The Consultative Parties comprise the original Parties and a further fourteen States that have become Consultative Parties by acceding to the Treaty and demonstrating their interest in Antarctica by carrying out substantial scientific activity there.

Terme(s)-clé(s)
  • Treaty System for the Antarctic

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sciences - Généralités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Ciencias - Generalidades
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Information Theory
DEF

An IBM software package which permits a computer to be used for word processing with text entered and retrieved via remote, interactive, computer terminals.

Français

Domaine(s)
  • Théorie de l'information
OBS

Abréviation de "administrative terminal system" nom donné à un système de communication qui utilise des postes terminaux, ayant un clavier semblable à celui d'une machine à écrire, pour transmettre des textes à l'ordinateur et pour les corriger, Glossaire 60.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teoría de la información
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telecommunications
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Télécommunications
  • Sécurité
OBS

Source(s) : BSF [Bureau des services fiscaux] Laval, Revenu Canada Impot.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Suite de tests composée de tests élémentaires abstraits.

OBS

Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1992-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :