TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ATS [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Telecommunications Facilities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- telecommunications device for the deaf
1, fiche 1, Anglais, telecommunications%20device%20for%20the%20deaf
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TDD 1, fiche 1, Anglais, TDD
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- telecommunication device for the deaf 2, fiche 1, Anglais, telecommunication%20device%20for%20the%20deaf
correct, nom
- TDD 2, fiche 1, Anglais, TDD
correct, nom
- TDD 2, fiche 1, Anglais, TDD
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A telecommunications device for the deaf (TDD) is a device for text communications via telephone lines. It is used by people who cannot use a regular telephone due to a hearing or speech disability. A TDD is usually the size of a small laptop computer that includes a keyboard and small screen. By typing the message, a TDD user is able to send a message to another TDD device. 1, fiche 1, Anglais, - telecommunications%20device%20for%20the%20deaf
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Installations de télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appareil de télécommunication pour sourds
1, fiche 1, Français, appareil%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20pour%20sourds
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ATS 1, fiche 1, Français, ATS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- appareil de télécommunication pour personnes sourdes 2, fiche 1, Français, appareil%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20pour%20personnes%20sourdes
correct, nom masculin
- ATS 2, fiche 1, Français, ATS
correct, nom masculin
- ATS 2, fiche 1, Français, ATS
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil de télécommunication qui permet de s'entretenir par écrit avec un interlocuteur au moyen d'une ligne téléphonique. 3, fiche 1, Français, - appareil%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20pour%20sourds
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- appareil de télécommunications pour sourds
- appareil de télécommunications pour personnes sourdes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de telecomunicación para los sordos
1, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20de%20telecomunicaci%C3%B3n%20para%20los%20sordos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aparato electrónico [que] permite que los sordos o [las personas] con dificultades para oír se comuniquen vía texto a través del sistema telefónico. 1, fiche 1, Espagnol, - dispositivo%20de%20telecomunicaci%C3%B3n%20para%20los%20sordos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air traffic service
1, fiche 2, Anglais, air%20traffic%20service
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ATS 2, fiche 2, Anglais, ATS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A service that includes ATC [air traffic control] service, flight services and alerting service. 3, fiche 2, Anglais, - air%20traffic%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
air traffic service; ATS: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 2, Anglais, - air%20traffic%20service
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
air traffic service; ATS: designations standardized by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and NATO. 4, fiche 2, Anglais, - air%20traffic%20service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service de la circulation aérienne
1, fiche 2, Français, service%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ATS 2, fiche 2, Français, ATS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Service comprenant le service ATC [contrôle de la circulation aérienne], les services de vol et le service d'alerte. 3, fiche 2, Français, - service%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
service de la circulation aérienne; ATS : désignations et définition uniformisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 2, Français, - service%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
service de la circulation aérienne; ATS : désignations normalisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - service%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- servicio de tránsito aéreo
1, fiche 2, Espagnol, servicio%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- ATS 2, fiche 2, Espagnol, ATS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Expresión genérica que se aplica, según el caso, a los servicios de información de vuelo, alerta, asesoramiento de tránsito aéreo, control de tránsito aéreo (servicios de control de área, control de aproximación o control de aeródromo). 3, fiche 2, Espagnol, - servicio%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
servicio de tránsito aéreo; ATS: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 2, Espagnol, - servicio%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- TDD
1, fiche 3, Anglais, TDD
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
TDD: an item in the "Telecommunication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 3, Anglais, - TDD
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ATS
1, fiche 3, Français, ATS
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ATS : objet de la classe «Outils et équipement de télécommunication» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 3, Français, - ATS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- auto-throttle system
1, fiche 4, Anglais, auto%2Dthrottle%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ATS 2, fiche 4, Anglais, ATS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- automatic throttle system 3, fiche 4, Anglais, automatic%20throttle%20system
correct
- ATS 4, fiche 4, Anglais, ATS
correct
- ATS 4, fiche 4, Anglais, ATS
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système d'automanette
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20d%27automanette
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- système automanettes 2, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20automanettes
correct, nom masculin, uniformisé
- ATS 2, fiche 4, Français, ATS
correct
- ATS 2, fiche 4, Français, ATS
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
système automanettes : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 3, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20d%27automanette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- American Trudeau Society
1, fiche 5, Anglais, American%20Trudeau%20Society
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ATS 1, fiche 5, Anglais, ATS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - American%20Trudeau%20Society
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- American Trudeau Society 1, fiche 5, Français, American%20Trudeau%20Society
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - American%20Trudeau%20Society
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
- Launchers (Astronautics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- attitude transfer system
1, fiche 6, Anglais, attitude%20transfer%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ATS 1, fiche 6, Anglais, ATS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système de transfert d'orientation
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20transfert%20d%27orientation
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ATS 1, fiche 6, Français, ATS
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-12-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- advanced technology satellite
1, fiche 7, Anglais, advanced%20technology%20satellite
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ATS 1, fiche 7, Anglais, ATS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- satellite de technologie avancée
1, fiche 7, Français, satellite%20de%20technologie%20avanc%C3%A9e
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ATS 1, fiche 7, Français, ATS
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-07-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Services
1, fiche 8, Anglais, Air%20Traffic%20Services
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ATS 1, fiche 8, Anglais, ATS
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Federal Aviation Administration. Serving our customers and working proactively to meet their needs by directing, coordinating and ensuring the safe and efficient utilization of the national air space the national air space system. 1, fiche 8, Anglais, - Air%20Traffic%20Services
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Air Traffic Services
1, fiche 8, Français, Air%20Traffic%20Services
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ATS 1, fiche 8, Français, ATS
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Sciences - General
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Antarctic Treaty System
1, fiche 9, Anglais, Antarctic%20Treaty%20System
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ATS 1, fiche 9, Anglais, ATS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Antarctic Treaty System is the whole complex of arrangements made for the purpose of regulating relations among states in the Antarctic. At its heart is the Antarctic Treaty itself. The original Parties to the Treaty were the 12 nations active in the Antarctic during the International Geophysical Year of 1957-58. The Treaty was signed in Washington on 1 December 1959 and entered into force on 23 June 1961. The Consultative Parties comprise the original Parties and a further fourteen States that have become Consultative Parties by acceding to the Treaty and demonstrating their interest in Antarctica by carrying out substantial scientific activity there. 2, fiche 9, Anglais, - Antarctic%20Treaty%20System
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Treaty System for the Antarctic
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sciences - Généralités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système du Traité sur l'Antarctique
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20du%20Trait%C3%A9%20sur%20l%27Antarctique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ATS 2, fiche 9, Français, ATS
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ciencias - Generalidades
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Sistema del Tratado Antártico
1, fiche 9, Espagnol, Sistema%20del%20Tratado%20Ant%C3%A1rtico
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- ATS 2, fiche 9, Espagnol, ATS
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-10-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Theory
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- administrative terminal system 1, fiche 10, Anglais, administrative%20terminal%20system
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An IBM software package which permits a computer to be used for word processing with text entered and retrieved via remote, interactive, computer terminals. 1, fiche 10, Anglais, - administrative%20terminal%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Théorie de l'information
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système de terminaux administratifs
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20terminaux%20administratifs
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Abréviation de "administrative terminal system" nom donné à un système de communication qui utilise des postes terminaux, ayant un clavier semblable à celui d'une machine à écrire, pour transmettre des textes à l'ordinateur et pour les corriger, Glossaire 60. 2, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20de%20terminaux%20administratifs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- sistema de terminales de administración
1, fiche 10, Espagnol, sistema%20de%20terminales%20de%20administraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- sistema de terminales de gestión 1, fiche 10, Espagnol, sistema%20de%20terminales%20de%20gesti%C3%B3n
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-03-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telecommunications
- Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Security Telecommunications Installations 1, fiche 11, Anglais, Security%20Telecommunications%20Installations
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télécommunications
- Sécurité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Aménagement de télécommunications securité
1, fiche 11, Français, Am%C3%A9nagement%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20securit%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ATS 1, fiche 11, Français, ATS
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : BSF [Bureau des services fiscaux] Laval, Revenu Canada Impot. 1, fiche 11, Français, - Am%C3%A9nagement%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20securit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- abstract test suite
1, fiche 12, Anglais, abstract%20test%20suite
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ATS 1, fiche 12, Anglais, ATS
correct, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 12, Anglais, - abstract%20test%20suite
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- suite de tests abstraite
1, fiche 12, Français, suite%20de%20tests%20abstraite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ATS 1, fiche 12, Français, ATS
correct, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Suite de tests composée de tests élémentaires abstraits. 1, fiche 12, Français, - suite%20de%20tests%20abstraite
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 12, Français, - suite%20de%20tests%20abstraite
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-10-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- salvage rescue ship
1, fiche 13, Anglais, salvage%20rescue%20ship
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ATS 2, fiche 13, Anglais, ATS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- salvage and rescue ship 3, fiche 13, Anglais, salvage%20and%20rescue%20ship
correct
- ATS 2, fiche 13, Anglais, ATS
correct
- ATS 2, fiche 13, Anglais, ATS
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bâtiment de renflouement et de sauvetage 1, fiche 13, Français, b%C3%A2timent%20de%20renflouement%20et%20de%20sauvetage
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- remorqueur spécialisé dans le renflouement 3, fiche 13, Français, remorqueur%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20dans%20le%20renflouement
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- automated telemetry system 1, fiche 14, Anglais, automated%20telemetry%20system
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système automatisé de télémesure
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


