TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ATTA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Alberta Table Tennis Association
1, fiche 1, Anglais, Alberta%20Table%20Tennis%20Association
correct, Alberta
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ATTA 2, fiche 1, Anglais, ATTA
correct, Alberta
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Alberta Table Tennis Association
1, fiche 1, Français, Alberta%20Table%20Tennis%20Association
correct, nom féminin, Alberta
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ATTA 2, fiche 1, Français, ATTA
correct, nom féminin, Alberta
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 1, Français, - Alberta%20Table%20Tennis%20Association
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Association de tennis de table de l'Alberta
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-01-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- parasol ant
1, fiche 2, Anglais, parasol%20ant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Dattine ant 2, fiche 2, Anglais, Dattine%20ant
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An ant of the genus Atta. 3, fiche 2, Anglais, - parasol%20ant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Atta
1, fiche 2, Français, Atta
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fourmi à parasol 1, fiche 2, Français, fourmi%20%C3%A0%20parasol
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grande fourmi américaine à grosse tête, connue sous le nom de fourmi à parasol. Famille des formicidés. 1, fiche 2, Français, - Atta
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Atta
1, fiche 3, Anglais, Atta
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An Austronesian language 1, fiche 3, Anglais, - Atta
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- atta
1, fiche 3, Français, atta
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Langue austronésienne 1, fiche 3, Français, - atta
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


