TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ATTELER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hitch
1, fiche 1, Anglais, hitch
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To hitch a horse. 2, fiche 1, Anglais, - hitch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- atteler 1, fiche 1, Français, atteler
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Atteler un cheval. 2, fiche 1, Français, - atteler
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- harness
1, fiche 2, Anglais, harness
correct, voir observation, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- put on the harness 2, fiche 2, Anglais, put%20on%20the%20harness
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Put the reins on a horse. 2, fiche 2, Anglais, - harness
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
harness: The leather straps, bands, and pieces of various other shapes used to hitch a horse or other animal to a carriage, wagon, plough, etc. 3, fiche 2, Anglais, - harness
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
to harness a horse 4, fiche 2, Anglais, - harness
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- harness up
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- harnacher
1, fiche 2, Français, harnacher
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- atteler 2, fiche 2, Français, atteler
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mettre le harnais à un cheval. 3, fiche 2, Français, - harnacher
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs animaux peuvent être attelés, l'âne, le bœuf, le chien (en course à traîneau à chiens), bien que le cheval soit l'animal auquel on mette le plus souvent un harnais. On peut «atteler un animal à un véhicule» ou «atteler un véhicule à un animal». 4, fiche 2, Français, - harnacher
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
harnacher un cheval; atteler un cheval 5, fiche 2, Français, - harnacher
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aparejar
1, fiche 2, Espagnol, aparejar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-07-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
- Rail Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- couple
1, fiche 3, Anglais, couple
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
No light engine alone or coupled with other light engines shall, where its movement is either on a single track or against the current of traffic on two tracks, be run a greater distance than 25 miles in any one direction without a conductor on board (...) 1, fiche 3, Anglais, - couple
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
- Transport par rail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- atteler 1, fiche 3, Français, atteler
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une locomotive haut-le-pied seule ou attelée à une autre locomotive haut-le pied ne peut pas (...) s'éloigner de son point de départ de plus de 25 milles sans avoir à son bord un chef de train dûment désigné (...) 1, fiche 3, Français, - atteler
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- couple up
1, fiche 4, Anglais, couple%20up
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- atteler 1, fiche 4, Français, atteler
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Transport de colis-messageries par fourgons spéciaux attelés à ces trains. 1, fiche 4, Français, - atteler
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :