TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ATTERRIR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- land
1, fiche 1, Anglais, land
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 2, fiche 1, Anglais, - land
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- atterrir
1, fiche 1, Français, atterrir
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prendre contact avec le sol 2, fiche 1, Français, prendre%20contact%20avec%20le%20sol
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 3, fiche 1, Français, - atterrir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- silt
1, fiche 2, Anglais, silt
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To become filled or choked up with silt or sediment. 1, fiche 2, Anglais, - silt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- obstruer
1, fiche 2, Français, obstruer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- remplir de terre 1, fiche 2, Français, remplir%20de%20terre
correct, locution verbale
- atterrir 1, fiche 2, Français, atterrir
correct, verbe, rare, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-10-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- approach land
1, fiche 3, Anglais, approach%20land
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- make land 1, fiche 3, Anglais, make%20land
verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 3, La vedette principale, Français
- atterrir 1, fiche 3, Français, atterrir
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Apercevoir la terre et l'identifier. 1, fiche 3, Français, - atterrir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aterrar 1, fiche 3, Espagnol, aterrar
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- acercarse a tierra 1, fiche 3, Espagnol, acercarse%20a%20tierra
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Airborne Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- land
1, fiche 4, Anglais, land
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
You may spend some time on the drop zone watching experienced jumpers land, and be perplexed at the unusual sight of a fellow running downwind. 1, fiche 4, Anglais, - land
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- atterrir 1, fiche 4, Français, atterrir
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La zone de saut est une] zone de terrain sur laquelle les parachutistes sont censés atterrir. 1, fiche 4, Français, - atterrir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-07-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hit the deck 1, fiche 5, Anglais, hit%20the%20deck
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
see "hit" 1, fiche 5, Anglais, - hit%20the%20deck
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- atterrir 1, fiche 5, Français, atterrir
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
argot d'aviateur 1, fiche 5, Français, - atterrir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :