TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AUDIO-VISUEL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- audiovisual
1, fiche 1, Anglais, audiovisual
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AV 2, fiche 1, Anglais, AV
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- audio-visual 3, fiche 1, Anglais, audio%2Dvisual
correct, nom
- AV 2, fiche 1, Anglais, AV
correct, nom
- AV 2, fiche 1, Anglais, AV
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The equipment and materials used for communication in instruction. 4, fiche 1, Anglais, - audiovisual
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "audiovisual" has generally been replaced in popular usage by the term "educational media." 4, fiche 1, Anglais, - audiovisual
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- audiovisuel
1, fiche 1, Français, audiovisuel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- audio-visuel 2, fiche 1, Français, audio%2Dvisuel
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Par absence de formation, par routine, [...] les formateurs, notamment d'adultes, n'utilisent qu'à très faible degré les potentialités qu'offre aujourd'hui l'audiovisuel. 3, fiche 1, Français, - audiovisuel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «audiovisuel» prête à confusion, car il recouvre l'aide proprement dite et le matériel qui la supporte : ainsi, un projecteur n'est qu'un support, seules les vues projetées constituent l'aide utilisée comme moyen de développement du cours et non comme simple élément de distraction. 4, fiche 1, Français, - audiovisuel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
audiovisuel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 1, Français, - audiovisuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- audiovisual
1, fiche 1, Espagnol, audiovisual
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sistema de comunicación. 1, fiche 1, Espagnol, - audiovisual
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :