TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AUTOCOLLANT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sticker
1, fiche 1, Anglais, sticker
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small illustration, similar to an emoji, that can be placed on an image or a photo in an application. 1, fiche 1, Anglais, - sticker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infographie
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autocollant
1, fiche 1, Français, autocollant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petite illustration similaire à un émoji qui, dans une application, peut être apposée sur une image ou une photo. 1, fiche 1, Français, - autocollant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pegatina
1, fiche 1, Espagnol, pegatina
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- calcomanía 1, fiche 1, Espagnol, calcoman%C3%ADa
correct, nom féminin
- pegotín 1, fiche 1, Espagnol, pegot%C3%ADn
correct, nom masculin
- autoadhesivo 1, fiche 1, Espagnol, autoadhesivo
correct, nom masculin
- estíquer 1, fiche 1, Espagnol, est%C3%ADquer
correct, nom masculin
- estíker 1, fiche 1, Espagnol, est%C3%ADker
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[…] pequeño dibujo que ilustra los mensajes en algunas redes sociales, en general más elaborados que los emoticonos y emojis. 1, fiche 1, Espagnol, - pegatina
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pegatina; calcomanía; pegotín; autoadhesivo; estíquer; estíker: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las palabras "pegatina" o "calcomanía" son alternativas válidas en español al anglicismo "sticker". [También] es posible emplear [las palabras] "pegotín", "autoadhesivo" [,] "estíquer", que figura en el Diccionario de americanismos como utilizada en algunos países de América, y "estíker", más acorde con las normas de adaptación que recoge la Ortografía de la lengua española y que se han empleado ya en voces como estándar, esnob, vikingo o kayak. 1, fiche 1, Espagnol, - pegatina
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sticker
1, fiche 2, Anglais, sticker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sticker: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - sticker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autocollant
1, fiche 2, Français, autocollant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
autocollant : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 2, Français, - autocollant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-08-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Security Posters and Signs
- Labelling (Packaging)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sticker
1, fiche 3, Anglais, sticker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
a label or slip of paper for sticking to something. 2, fiche 3, Anglais, - sticker
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A WHMIS label has different forms. It may be a mark, sign, stamp, sticker, seal, ticket, tag or wrapper. It is attached to, imprinted, stencilled or embossed on the controlled product or its container. 3, fiche 3, Anglais, - sticker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Affichage de sécurité
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- autocollant
1, fiche 3, Français, autocollant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vignette autocollante 2, fiche 3, Français, vignette%20autocollante
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vignette pouvant être collée sur une surface quelconque sans humidification préalable et dont la substance collante est protégée par un film qui peut être retiré au moment de l'emploi. 3, fiche 3, Français, - autocollant
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'étiquetage du SIMDUT peut prendre diverses formes. Il peut s'agir d'une marque, d'un signe, d'une étampe, d'un autocollant, d'un sceau, d'un ticket, d'une étiquette ou d'un emballage, qui peut être attaché au produit ou à son contenant, ou imprimé, marqué au pochoir ou imprimé en relief. 4, fiche 3, Français, - autocollant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Artículos de papel o cartón
- Carteles y señales de seguridad
- Etiquetado (Embalajes)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pegatina
1, fiche 3, Espagnol, pegatina
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- calcomanía 2, fiche 3, Espagnol, calcoman%C3%ADa
correct, nom féminin, Argentine
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] las pegatinas y los imanes [son] cosas que se adhieren a los archivadores, frigoríficos o agendas [...] las pegatinas se pueden pegar prácticamente en cualquier sitio. De hecho, cuanto más creativo sea usted en cuanto al lugar donde adherir imanes y pegatinas, mayor será el impacto del mensaje publicitario que transmitan. 1, fiche 3, Espagnol, - pegatina
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Los materiales utilizados en la fabricación de calcomanías son el pvc y el papel autoadhesivo. El pvc utilizado en la fabricación de calcomanías puede ser blanco o transparente, se caracteriza por ser altamente resistente y es aplicado en productos utilizados tanto en interior como exterior. [...] Las impresiones en estos casos son por serigrafía y las imágenes que se consiguen son de alta definición. En cuanto a las calcomanías de papel, su uso se orienta a interiores, y se tiene en cuenta que son menos resistentes que el pvc. Pueden ser impresas tanto por serigrafía como en offset [...] El papel utilizado puede ser papel obra o ilustración (papel con brillo). También pueden ser laminadas una vez impresas, ya sea para darle una mejor terminación o para aumentar la resistencia a la intemperie. 2, fiche 3, Espagnol, - pegatina
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pressure-sensitive
1, fiche 4, Anglais, pressure%2Dsensitive
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- self-adhesive 2, fiche 4, Anglais, self%2Dadhesive
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pressure-sensitive adhesives are normally used in the form of adhesive tapes. 1, fiche 4, Anglais, - pressure%2Dsensitive
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- pressure sensitive
- self adhesive
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- autoadhésif
1, fiche 4, Français, autoadh%C3%A9sif
correct, voir observation, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- autocollant 1, fiche 4, Français, autocollant
correct, adjectif
- sensible à la pression 1, fiche 4, Français, sensible%20%C3%A0%20la%20pression
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une surface recouverte d'une gomme qui adhère sans être humectée. 1, fiche 4, Français, - autoadh%C3%A9sif
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ruban autoadhésif : Support généralement souple recouvert d'une masse adhésive lui permettant d'adhérer tel quel par légère pression sur une autre surface. On dit aussi «ruban adhésif sensible à la pression», «ruban autocollant». 1, fiche 4, Français, - autoadh%C3%A9sif
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
autoadhésif : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 4, Français, - autoadh%C3%A9sif
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- auto-collant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-12-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- selfsealing
1, fiche 5, Anglais, selfsealing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Shingle tabs shall be secured by a 1-in.-diameter spot of plastic cement under the centre of each tab, or by approved interlocking devices or selfsealing strips. 1, fiche 5, Anglais, - selfsealing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autocollant
1, fiche 5, Français, autocollant
correct, adjectif, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- autocollante 2, fiche 5, Français, autocollante
correct, adjectif, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les parties doivent être adhérentes avec l'ardoise contiguë, le collage se fait [...] au moyen des points autocollants qui doivent réaliser un collage dans les 48 heures [...] 1, fiche 5, Français, - autocollant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :