TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BAC COLLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- size tub
1, fiche 1, Anglais, size%20tub
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- size-tub 2, fiche 1, Anglais, size%2Dtub
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Process unit for applying surface size, where the web is dipped continuously through a vat of size, then the excess is doctored off in the nip between two rollers. 2, fiche 1, Anglais, - size%20tub
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It cannot be run as fast as a size-press but has the advantage of being able to pick up more size with deeper penetration if required. The resultant paper is tub-sized. 2, fiche 1, Anglais, - size%20tub
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bac à colle
1, fiche 1, Français, bac%20%C3%A0%20colle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- glue reservoir
1, fiche 2, Anglais, glue%20reservoir
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A part of a single-end edge bonding machine. 2, fiche 2, Anglais, - glue%20reservoir
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
glue reservoir: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - glue%20reservoir
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bac à colle
1, fiche 2, Français, bac%20%C3%A0%20colle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réservoir de colle 2, fiche 2, Français, r%C3%A9servoir%20de%20colle
nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Partie d'une machine à plaquer sur chants, une face. 1, fiche 2, Français, - bac%20%C3%A0%20colle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bac à colle; réservoir de colle : termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - bac%20%C3%A0%20colle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- size box
1, fiche 3, Anglais, size%20box
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sizing box 2, fiche 3, Anglais, sizing%20box
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Size, sizing: ... term for compounds that are applied to warp yarn to bind the fiber together and stiffen the yarn to provide abrasion resistance during weaving. Starch, gelatin, oil, wax, and manufactured polymers such as polyvinyl alcohol, polystyrene, polyacrylic acid, and polyacetates are employed. 3, fiche 3, Anglais, - size%20box
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boîte à encollage
1, fiche 3, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20encollage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bac d'encollage 2, fiche 3, Français, bac%20d%27encollage
correct, nom masculin
- bac à colle 3, fiche 3, Français, bac%20%C3%A0%20colle
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sizing apparatus 1, fiche 4, Anglais, sizing%20apparatus
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Device for sizing of the warp, consisting of a size box (sow box) with sizing rollers and squeeze rollers. 1, fiche 4, Anglais, - sizing%20apparatus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bac à colle 1, fiche 4, Français, bac%20%C3%A0%20colle
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dispositif destiné à l'encollage de la chaîne et comprenant un bac à colle avec des rouleaux encolleurs et exprimeurs. 1, fiche 4, Français, - bac%20%C3%A0%20colle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :