TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BALAI [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- American plaice
1, fiche 1, Anglais, American%20plaice
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian plaice 1, fiche 1, Anglais, Canadian%20plaice
correct
- long rough dab 2, fiche 1, Anglais, long%20rough%20dab
correct
- American dab 3, fiche 1, Anglais, American%20dab
correct
- dab 3, fiche 1, Anglais, dab
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Pleuronectidae. 4, fiche 1, Anglais, - American%20plaice
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dab: common name also used to refer to other species of flatfishes. 5, fiche 1, Anglais, - American%20plaice
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plie canadienne
1, fiche 1, Français, plie%20canadienne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- balai de l'Atlantique 2, fiche 1, Français, balai%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin
- balai 3, fiche 1, Français, balai
correct, nom masculin
- flétan nain 4, fiche 1, Français, fl%C3%A9tan%20nain
correct, nom masculin
- fausse sole 4, fiche 1, Français, fausse%20sole
correct, nom féminin
- faux flétan 5, fiche 1, Français, faux%20fl%C3%A9tan
correct, nom masculin
- sole d'Écosse 6, fiche 1, Français, sole%20d%27%C3%89cosse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Pleuronectidae. 7, fiche 1, Français, - plie%20canadienne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plie canadienne : désignation normalisée par le Bureau de normalisation du Québec (BNQ). 7, fiche 1, Français, - plie%20canadienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- platija americana
1, fiche 1, Espagnol, platija%20americana
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- broom
1, fiche 2, Anglais, broom
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
broom: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 2, Anglais, - broom
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balai
1, fiche 2, Français, balai
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
balai : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 2, Français, - balai
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Conductors and Resistors
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- brush
1, fiche 3, Anglais, brush
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
brush: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 3, Anglais, - brush
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Conducteurs et résistances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- balai
1, fiche 3, Français, balai
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce conductrice destinée à assurer la liaison électrique d'un organe mobile avec un contact fixe. 2, fiche 3, Français, - balai
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
balai : terme uniformisé par le Canadien national (CN). 3, fiche 3, Français, - balai
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
balai : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - balai
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo de fabricación de componentes eléctricos
- Conductores y resistencias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- escobilla
1, fiche 3, Espagnol, escobilla
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pieza conductora, generalmente fija, que proporciona un contacto eléctrico deslizante con un colector o un anillo. 1, fiche 3, Espagnol, - escobilla
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contact arm 1, fiche 4, Anglais, contact%20arm
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Each switch has a vertical rod with a horizontal contact arm (a metal blade). 1, fiche 4, Anglais, - contact%20arm
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- frotteur
1, fiche 4, Français, frotteur
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- balai 1, fiche 4, Français, balai
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un jeu de 2 frotteurs parallèles, portés par l'axe du cylindre, peut venir contacter l'un quelconque des jeux de broches [...] À ces frotteurs ou balais sont soudés les 2 fils qui arrivent du sélecteur précédent. 1, fiche 4, Français, - frotteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- brush trap
1, fiche 5, Anglais, brush%20trap
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
You can make these traps simply by tying branches, sticks, brush etc. into bundles and either placing them flat or upright on the bottom or suspending them in the water. Fish and crustaceans sheltering in the brush trap can be caught by quickly lifting the bundles from the water. The bundles can be put in the centre of a woven basket to catch fish that try to escape when the trap is lifted. Alternatively, you can put a dip net under the bundles while you are lifting them 1, fiche 5, Anglais, - brush%20trap
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fagot
1, fiche 5, Français, fagot
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- balai 1, fiche 5, Français, balai
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Piège élémentaire, constitué d'un faisceau de branchages immergé, utilisé pour la pêche des crevettes. 1, fiche 5, Français, - fagot
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Pêche aux fagots 1, fiche 5, Français, - fagot
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- hacina
1, fiche 5, Espagnol, hacina
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- curling broom
1, fiche 6, Anglais, curling%20broom
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- curling brush 1, fiche 6, Anglais, curling%20brush
correct
- broom 2, fiche 6, Anglais, broom
correct, nom
- brush 3, fiche 6, Anglais, brush
correct, nom
- push broom 4, fiche 6, Anglais, push%20broom
correct
- besom 5, fiche 6, Anglais, besom
correct, Grande-Bretagne
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A long-handled instrument used by curlers to sweep the ice in front of a moving rock. 1, fiche 6, Anglais, - curling%20broom
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Curling is now played using either a broom or a brush. 6, fiche 6, Anglais, - curling%20broom
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
besom: A Scottish word. 6, fiche 6, Anglais, - curling%20broom
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Français
- balai de curling
1, fiche 6, Français, balai%20de%20curling
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- brosse de curling 1, fiche 6, Français, brosse%20de%20curling
correct, nom féminin
- balai 2, fiche 6, Français, balai
correct, nom masculin
- brosse 3, fiche 6, Français, brosse
correct, nom féminin
- balai canadien 4, fiche 6, Français, balai%20canadien
correct, nom masculin, Europe
- balai écossais 4, fiche 6, Français, balai%20%C3%A9cossais
correct, nom masculin, Europe
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrument à long manche dont les curleurs et curleuses se servent pour balayer la glace devant une pierre en mouvement. 1, fiche 6, Français, - balai%20de%20curling
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le curleur prendra quelques secondes pour se concentrer tout en nettoyant, à l'aide de son balai, le dessous de la pierre qu'il se prépare à lancer. 5, fiche 6, Français, - balai%20de%20curling
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le curling se joue maintenant avec un balai ou une brosse, au choix du curleur, de la curleuse. Depuis son apparition, la brosse ne cesse de gagner en popularité. En raison des origines de l'un et l'autre, certains appellent le balai, «balai canadien», et la brosse, «balai écossais». 5, fiche 6, Français, - balai%20de%20curling
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- brush
1, fiche 7, Anglais, brush
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- reading brush 2, fiche 7, Anglais, reading%20brush
correct
- brush assembly 3, fiche 7, Anglais, brush%20assembly
correct
- brush set 4, fiche 7, Anglais, brush%20set
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An electrical apparatus for reading information from a punched card. 1, fiche 7, Anglais, - brush
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- brosse de lecture
1, fiche 7, Français, brosse%20de%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- balai de lecture 2, fiche 7, Français, balai%20de%20lecture
correct, nom masculin
- balai 3, fiche 7, Français, balai
nom masculin
- balai conducteur 3, fiche 7, Français, balai%20conducteur
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sur un lecteur de cartes, pinceau de fils métalliques assurant, au travers des perforations d'une carte, un contact électrique avec un dispositif d'entraînement chargé électriquement. 2, fiche 7, Français, - brosse%20de%20lecture
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans les lecteurs rapides, les balais de lecture sont de plus en plus remplacés par des cellules photo-électriques. 2, fiche 7, Français, - brosse%20de%20lecture
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- escobilla
1, fiche 7, Espagnol, escobilla
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- escobilla de lectura 2, fiche 7, Espagnol, escobilla%20de%20lectura
correct, nom féminin
- conjunto de escobillas 3, fiche 7, Espagnol, conjunto%20de%20escobillas
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En las máquinas de tarjetas perforadas, órgano terminado por numerosas clavijas de alambre que, al pasar por las perforaciones de la tarjeta, establecen los contactos eléctricos merced a los cuales cada agujero puede ser descifrado. 1, fiche 7, Espagnol, - escobilla
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Eastern white cedar
1, fiche 8, Anglais, Eastern%20white%20cedar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- arborvitae 2, fiche 8, Anglais, arborvitae
correct
- arbor-vitae 3, fiche 8, Anglais, arbor%2Dvitae
correct
- white cedar 1, fiche 8, Anglais, white%20cedar
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Cupressasseae. 4, fiche 8, Anglais, - Eastern%20white%20cedar
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- thuya occidental
1, fiche 8, Français, thuya%20occidental
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- thuya de l'est 2, fiche 8, Français, thuya%20de%20l%27est
nom masculin
- cèdre blanc 3, fiche 8, Français, c%C3%A8dre%20blanc
à éviter, voir observation, nom masculin
- cèdre 4, fiche 8, Français, c%C3%A8dre
à éviter, voir observation, nom masculin
- balai 4, fiche 8, Français, balai
à éviter, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Cupressacées. 5, fiche 8, Français, - thuya%20occidental
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
"Thuya occidental" est le terme recommandé par le comité du Service canadien des forêts. 6, fiche 8, Français, - thuya%20occidental
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Au niveau du genre, il s'agit bien d'un thuya et non d'un cèdre même si, au Québec, cette erreur s'est popularisée en certains milieux. 6, fiche 8, Français, - thuya%20occidental
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Thuja occidentalis L. 2, fiche 8, Français, - thuya%20occidental
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tuya occidental
1, fiche 8, Espagnol, tuya%20occidental
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- brush
1, fiche 9, Anglais, brush
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A device of wires attached in a fanlike spread to a handle, used as on drums or cymbals for a swishing or muted effect. 2, fiche 9, Anglais, - brush
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 9, La vedette principale, Français
- balai
1, fiche 9, Français, balai
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Objet formé de fils d'acier très fins servant sur les instruments à percussion. 2, fiche 9, Français, - balai
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les cymbales d'orchestres modernes sont minces et plates [...] On peut, [...] frapper une seule cymbale avec des accessoires divers : suivant la sonorité désirée, on utilisera des maillets, des baguettes de timbale ou de tambour, des baguettes d'éponge ou de laine, le balai de fils d'acier (brosse métallique), ou encore la tringle du triangle. 3, fiche 9, Français, - balai
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- escobilla
1, fiche 9, Espagnol, escobilla
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hay and straw broom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- broom (hay and straw)
- brooms hay and straw
- hay broom
- straw broom
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- balai
1, fiche 10, Français, balai
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 10, Français, - balai
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- balais
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Aparatos domésticos de limpieza y mantenimiento
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- escoba
1, fiche 10, Espagnol, escoba
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Especie de cepillo, provisto de un astil o mango, que sirve para barrer. 1, fiche 10, Espagnol, - escoba
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Electronic Publishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- paint brush
1, fiche 11, Anglais, paint%20brush
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- electronic paint brush 2, fiche 11, Anglais, electronic%20paint%20brush
correct
- graphic brush 3, fiche 11, Anglais, graphic%20brush
correct
- graphical brush 3, fiche 11, Anglais, graphical%20brush
correct
- brush 4, fiche 11, Anglais, brush
correct
- paint brush 1, fiche 11, Anglais, paint%20brush
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Infographie
- Éditique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- brosse
1, fiche 11, Français, brosse
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- balai 1, fiche 11, Français, balai
correct, nom masculin
- pinceau 2, fiche 11, Français, pinceau
correct, nom masculin
- pinceau électronique 2, fiche 11, Français, pinceau%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Tache pouvant être déplacée dans tous les sens, et dont la traînée lumineuse laisse une trace sur l'écran. 3, fiche 11, Français, - brosse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Publicación electrónica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- pincel
1, fiche 11, Espagnol, pincel
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- brocha de pintura 1, fiche 11, Espagnol, brocha%20de%20pintura
correct, nom féminin
- brocha 2, fiche 11, Espagnol, brocha
correct, nom féminin
- pincel de pintar 3, fiche 11, Espagnol, pincel%20de%20pintar
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Una de las propiedades de ciertos sistemas de gráficos de computadoras (ordenadores). El pincel brinda al usuario una diversidad de formas y figuras para pintar, y se usa moviendo el cursor o puntero en la pantalla de visualización. 1, fiche 11, Espagnol, - pincel
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Curling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- get the broom
1, fiche 12, Anglais, get%20the%20broom
correct, locution verbale
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- get the brush 1, fiche 12, Anglais, get%20the%20brush
correct, locution verbale
- deliver on the broom 1, fiche 12, Anglais, deliver%20on%20the%20broom
correct, locution verbale
- deliver on the brush 1, fiche 12, Anglais, deliver%20on%20the%20brush
correct, locution verbale
- be on the broom 2, fiche 12, Anglais, be%20on%20the%20broom
correct, locution verbale
- be on the brush 1, fiche 12, Anglais, be%20on%20the%20brush
correct, locution verbale
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock at the point indicated as the target by the skip's broom or brush. 1, fiche 12, Anglais, - get%20the%20broom
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Antonym: miss the broom, miss the brush. 1, fiche 12, Anglais, - get%20the%20broom
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- on the broom
- on the brush
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Curling
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prendre le balai
1, fiche 12, Français, prendre%20le%20balai
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- prendre la brosse 2, fiche 12, Français, prendre%20la%20brosse
correct
- frapper le balai 1, fiche 12, Français, frapper%20le%20balai
correct
- frapper la brosse 2, fiche 12, Français, frapper%20la%20brosse
correct
- lancer sur le balai 2, fiche 12, Français, lancer%20sur%20le%20balai
correct
- lancer sur la brosse 2, fiche 12, Français, lancer%20sur%20la%20brosse
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Lancer la pierre à l'endroit indiqué comme cible par le balai ou la brosse du capitaine. 2, fiche 12, Français, - prendre%20le%20balai
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Antonyme : rater le balai; rater la brosse. 2, fiche 12, Français, - prendre%20le%20balai
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- sur le balai
- sur la brosse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-10-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- contact brush 1, fiche 13, Anglais, contact%20brush
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- balai
1, fiche 13, Français, balai
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans les machines tournantes électriques à collecteur, pièce composée du charbon, de son support et du fil de connexion qui frotte sur les lamelles du rotor pour recueillir le courant électrique généré dans les roulements. 1, fiche 13, Français, - balai
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- rouser 1, fiche 14, Anglais, rouser
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Outillage industriel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- balai
1, fiche 14, Français, balai
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :