TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BALANCIER [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dumbbell kickback
1, fiche 1, Anglais, dumbbell%20kickback
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- triceps kickback 2, fiche 1, Anglais, triceps%20kickback
correct
- bent-over dumbbell kickback 3, fiche 1, Anglais, bent%2Dover%20dumbbell%20kickback
correct
- triceps dumbbell kickback 4, fiche 1, Anglais, triceps%20dumbbell%20kickback
correct
- dumbbell triceps kickback 5, fiche 1, Anglais, dumbbell%20triceps%20kickback
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: take a dumbbell in one hand and bend over a flat bench, using your free arm to support your upper body horizontally. Hold the dumbbell with the upper part of your arm kept against your side throughout the whole exercise and your forearm hanging loosely. From this starting position, extend your arm backward and upward, moving only your forearm. Return to the starting position. 6, fiche 1, Anglais, - dumbbell%20kickback
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the triceps. It can be done with no bench to support the upper body, which makes it possible to use two dumbbells simultaneously or alternatively. 6, fiche 1, Anglais, - dumbbell%20kickback
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- triceps kick back
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- extension des avant-bras avec haltères, tronc fléchi
1, fiche 1, Français, extension%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20tronc%20fl%C3%A9chi
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- extension des avant-bras, buste penché 2, fiche 1, Français, extension%20des%20avant%2Dbras%2C%20buste%20pench%C3%A9
correct, nom féminin
- extension arrière avec haltères 3, fiche 1, Français, extension%20arri%C3%A8re%20avec%20halt%C3%A8res
nom féminin
- extension triceps avec haltères 4, fiche 1, Français, extension%20triceps%20avec%20halt%C3%A8res
nom féminin
- balancier 5, fiche 1, Français, balancier
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : prenez un haltère dans une main et penchez-vous au-dessus d'un banc, en vous y appuyant de votre main libre pour maintenir le haut de votre corps en position horizontale. Gardez le haut de votre bras (celui qui tient l'haltère) collé contre vous et laissez pendre votre avant-bras. À partir de cette position de départ, tendez votre bras vers l'arrière et vers le haut, sans bouger la moitié supérieure du bras, puis revenez à la position de départ. 6, fiche 1, Français, - extension%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20tronc%20fl%C3%A9chi
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les triceps. Il peut s'exécuter sans s'appuyer sur un banc, ce qui permet de se servir de ses deux mains simultanément ou alternativement. 6, fiche 1, Français, - extension%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20tronc%20fl%C3%A9chi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- balancing pole
1, fiche 2, Anglais, balancing%20pole
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
balancing pole: an item in the "Public Entertainment Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - balancing%20pole
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balancier
1, fiche 2, Français, balancier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
balancier : objet de la classe «Appareils de divertissement public» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 2, Français, - balancier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- balancer
1, fiche 3, Anglais, balancer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Paired larval head appendages functioning as props until forelegs are developed in certain salamanders. 1, fiche 3, Anglais, - balancer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Usually plural. 2, fiche 3, Anglais, - balancer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- balancier
1, fiche 3, Français, balancier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La phase larvaire aquatique est ainsi complètement supprimée chez Salamandra atra, qui est vivipare. Un œuf éclot dans chaque oviducte sous forme d'une larve munie de balanciers, d'organes de la ligne latérale et de branchies. 1, fiche 3, Français, - balancier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Utilisé surtout au pluriel. 2, fiche 3, Français, - balancier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tandem drive housing
1, fiche 4, Anglais, tandem%20drive%20housing
correct, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- housing of tandem drive 1, fiche 4, Anglais, housing%20of%20tandem%20drive
correct, spécifique
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Figure: Tandem Drive Housing. 1, fiche 4, Anglais, - tandem%20drive%20housing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- balancier
1, fiche 4, Français, balancier
correct, générique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tandem 2, fiche 4, Français, tandem
correct, générique
- carter oscillant 2, fiche 4, Français, carter%20oscillant
correct, générique
- carter de balancier 3, fiche 4, Français, carter%20de%20balancier
correct, générique
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] dans le cas [d'un essieu arrière à] quatre roues, [l'] accouplement des roues [se fait] deux par deux en tandem sur balancier avec entraînement par trains d'engrenages ou par chaînes. 4, fiche 4, Français, - balancier
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme carter de balancier est proposé et privilégié par des traducteurs techniques. 3, fiche 4, Français, - balancier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- balance
1, fiche 5, Anglais, balance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- balance wheel 2, fiche 5, Anglais, balance%20wheel
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A vibrating wheel operating in conjunction with a hairspring to regulate the movement of a timepiece. 1, fiche 5, Anglais, - balance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- balancier
1, fiche 5, Français, balancier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- balancier-spiral 1, fiche 5, Français, balancier%2Dspiral
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Volant d'inertie des montres et réveils constitué par un anneau avec deux ou trois bras. 1, fiche 5, Français, - balancier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
balancier-spiral : cité à l'article «ancre» du Grand Dictionnaire Larousse encyclopédique. 2, fiche 5, Français, - balancier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pinlever
1, fiche 6, Anglais, pinlever
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - pinlever
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- balancier
1, fiche 6, Français, balancier
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - balancier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- walking beam
1, fiche 7, Anglais, walking%20beam
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Landing gear axle steering for an aircraft having a six wheel three axle truck. A set of wheels driven about a vertical shaft utilizes a single actuator alone without a walking beam. 2, fiche 7, Anglais, - walking%20beam
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- balancier flottant
1, fiche 7, Français, balancier%20flottant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- balancier 2, fiche 7, Français, balancier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Direction d'essieux de train d'atterrissage d'avion comprend un bogie à trois essieux et six roues. Un jeu de roues entraînées autour d'un arbre vertical utilise un seul actuateur sans balancier flottant. 3, fiche 7, Français, - balancier%20flottant
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
balancier flottant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 7, Français, - balancier%20flottant
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
balancier : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 7, Français, - balancier%20flottant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
- Gold and Silver Mining
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rocker shovel
1, fiche 8, Anglais, rocker%20shovel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- rocker 2, fiche 8, Anglais, rocker
correct
- rocker arm shovel 3, fiche 8, Anglais, rocker%20arm%20shovel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- rocker-arm shovel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
- Mines d'or et d'argent
Fiche 8, La vedette principale, Français
- crible
1, fiche 8, Français, crible
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- balancier 2, fiche 8, Français, balancier
nom masculin
- rocker 2, fiche 8, Français, rocker
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Petit godet d'excavation monté sur deux bascules et dans lequel les sables alluvionnaires aurifères sont agités par oscillation dans l'eau, pour recueillir l'or. 2, fiche 8, Français, - crible
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- rockeur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- transfer gripper 1, fiche 9, Anglais, transfer%20gripper
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In conventional multi-color printing presses, the print media may be transferred to one or more impression cylinders, which grip the print media from a transfer gripper and roll the print media against one or more blanket cylinders for printing. 2, fiche 9, Anglais, - transfer%20gripper
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- balancier
1, fiche 9, Français, balancier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui, dans certaines presses à imprimer, prend la feuille arrêtée sur la table de marge et la transmet aux pinces du cylindre en rotation. 1, fiche 9, Français, - balancier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lightship
1, fiche 10, Anglais, lightship
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- light vessel 2, fiche 10, Anglais, light%20vessel
correct
- lightvessel 3, fiche 10, Anglais, lightvessel
correct
- beacon boat 4, fiche 10, Anglais, beacon%20boat
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A conventional ship which acts as a lighthouse. 3, fiche 10, Anglais, - lightship
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It has no means of propulsion and is permanently anchored. It is used in waters that are too deep for a lighthouse, and instead of marking coastlines, usually marks marine traffic routes. It is superior to a buoy because it has much stronger navigational aids. 3, fiche 10, Anglais, - lightship
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- beacon ship
- light ship
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bateau-feu
1, fiche 10, Français, bateau%2Dfeu
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bateau-phare 2, fiche 10, Français, bateau%2Dphare
correct, nom masculin
- balancier 3, fiche 10, Français, balancier
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bateau ou ponton portant un phare, mouillé à proximité des hauts-fonds dangereux, dans les cas où une bouée serait insuffisante et un phare impossible à construire. 4, fiche 10, Français, - bateau%2Dfeu
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
balancier : bateau-feu du Pas de Calais. 3, fiche 10, Français, - bateau%2Dfeu
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le pluriel est «bateaux-feux». 5, fiche 10, Français, - bateau%2Dfeu
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- buque fanal
1, fiche 10, Espagnol, buque%20fanal
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- buque-faro 1, fiche 10, Espagnol, buque%2Dfaro
nom masculin
- faro flotante 1, fiche 10, Espagnol, faro%20flotante
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- walking beam
1, fiche 11, Anglais, walking%20beam
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- rocking beam 2, fiche 11, Anglais, rocking%20beam
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The rocking or reciprocating steel, horizontal member of a beam-pumping unit. 3, fiche 11, Anglais, - walking%20beam
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The walking beam supported at fulcrum on a post ... imparts reciprocating motion to drilling cable and tools suspended in borehole. 4, fiche 11, Anglais, - walking%20beam
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- balancier
1, fiche 11, Français, balancier
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- levier de battage 1, fiche 11, Français, levier%20de%20battage
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Poutre pivotante communiquant aux outils de forage leur mouvement alternatif. 2, fiche 11, Français, - balancier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- balancer
1, fiche 12, Anglais, balancer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Something which helps to preserve the balance; spec. the knobbed filaments (halteres or poisers), which in two-winged flies replace the posterior wings, a name given by Réamur from their resemblance to the balancier used in coining. 1, fiche 12, Anglais, - balancer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 12, La vedette principale, Français
- balancier
1, fiche 12, Français, balancier
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Nom donné aux petits appendices en forme de bâtonnets qui remplacent, chez les insectes diptères, les ailes postérieures. 1, fiche 12, Français, - balancier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- outrigger 1, fiche 13, Anglais, outrigger
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- balancier
1, fiche 13, Français, balancier
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois tenue par des traverses et disposées parallèlement à la coque principale pour assurer la stabilité d'une embarcation. 1, fiche 13, Français, - balancier
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le balancier est simple (prao) ou double. 1, fiche 13, Français, - balancier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- batanga
1, fiche 13, Espagnol, batanga
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- trailing arm
1, fiche 14, Anglais, trailing%20arm
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
undercarriage. 2, fiche 14, Anglais, - trailing%20arm
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 14, Anglais, - trailing%20arm
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- balancier
1, fiche 14, Français, balancier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 14, Français, - balancier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rocking lever 1, fiche 15, Anglais, rocking%20lever
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 15, La vedette principale, Français
- balancier 1, fiche 15, Français, balancier
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- balancier 1, fiche 16, Français, balancier
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1980-08-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lever arm
1, fiche 17, Anglais, lever%20arm
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
the lower chamber, called the rate chamber, contains an evacuated aneroid and adjustable isobaric spring assembly connected to a lever arm which, in turn, is connected to the rate control diaphragm through the rate control spring. 1, fiche 17, Anglais, - lever%20arm
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- balancier 1, fiche 17, Français, balancier
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Voir figure no. 7 dans INCAR. 2, fiche 17, Français, - balancier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1980-05-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Levage hydraulique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- balancier 1, fiche 18, Français, balancier
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- transverse crossmember 1, fiche 19, Anglais, transverse%20crossmember
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
...the oleo leg, connected at the top to a transverse crossmember mounted on bearings in a fork... 1, fiche 19, Anglais, - transverse%20crossmember
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 19, La vedette principale, Français
- balancier 1, fiche 19, Français, balancier
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
...la jambe élastique avec son balancier muni d'une fourche... 1, fiche 19, Français, - balancier
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- compensating beam 1, fiche 20, Anglais, compensating%20beam
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- balancier 1, fiche 20, Français, balancier
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :