TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BALUSTRADE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- balustrade
1, fiche 1, Anglais, balustrade
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
balustrade: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - balustrade
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- balustrade
1, fiche 1, Français, balustrade
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
balustrade : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - balustrade
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- balustrade
1, fiche 2, Anglais, balustrade
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A protective barrier formed by a series of heavy vertical members surmounted by a coping. 2, fiche 2, Anglais, - balustrade
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
balustrade : term and definition standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - balustrade
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balustrade
1, fiche 2, Français, balustrade
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- garde-corps à balustres 2, fiche 2, Français, garde%2Dcorps%20%C3%A0%20balustres
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Garde-corps de protection contre la chute des personnes, le long des terrasses, balcons, escaliers (balustrade rampante), etc. 3, fiche 2, Français, - balustrade
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
balustrade : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - balustrade
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- balaustrada
1, fiche 2, Espagnol, balaustrada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de pequeñas columnas conectadas por su parte superior mediante un elemento continuo, como un pasamanos. 1, fiche 2, Espagnol, - balaustrada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- boards
1, fiche 3, Anglais, boards
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A continuous wooden wall 42 inches high that functions as a rink enclosure. 2, fiche 3, Anglais, - boards
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bande
1, fiche 3, Français, bande
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- clôture 2, fiche 3, Français, cl%C3%B4ture
correct, nom féminin
- balustrade 2, fiche 3, Français, balustrade
correct, nom féminin, Europe
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pendant que les ailiers patinent le long de la bande, les arrières demeurent en retrait et sont peu encouragés à mener une attaque ou pénétrer profondément dans la zone adverse. 3, fiche 3, Français, - bande
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-05-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- guard rail 1, fiche 4, Anglais, guard%20rail
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 4, Anglais, - guard%20rail
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- balustrade
1, fiche 4, Français, balustrade
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 4, Français, - balustrade
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- observation railing 1, fiche 5, Anglais, observation%20railing
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
matériel remorqué. 1, fiche 5, Anglais, - observation%20railing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- balustrade 1, fiche 5, Français, balustrade
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
VOIE, vol. 6, no 1, p. 2; fév. 1974. 1, fiche 5, Français, - balustrade
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :