TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BANA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Working Group on the Interchange of Aircraft
1, fiche 1, Anglais, Working%20Group%20on%20the%20Interchange%20of%20Aircraft
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BANA 1, fiche 1, Anglais, BANA
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 1, Anglais, - Working%20Group%20on%20the%20Interchange%20of%20Aircraft
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
European Civil Aviation Conference. 2, fiche 1, Anglais, - Working%20Group%20on%20the%20Interchange%20of%20Aircraft
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la banalisation des aéronefs
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20banalisation%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BANA 1, fiche 1, Français, BANA
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20banalisation%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo sobre intercambio de aeronaves
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20intercambio%20de%20aeronaves
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- BANA 1, fiche 1, Espagnol, BANA
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology of persons with a disability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Braille Authority of North America
1, fiche 2, Anglais, Braille%20Authority%20of%20North%20America
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BANA 1, fiche 2, Anglais, BANA
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organization established in Louisville, Kentucky, United States. 1, fiche 2, Anglais, - Braille%20Authority%20of%20North%20America
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Braille Authority of North America
1, fiche 2, Français, Braille%20Authority%20of%20North%20America
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BANA 1, fiche 2, Français, BANA
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Louisville, Kentucky, États-Unis. 1, fiche 2, Français, - Braille%20Authority%20of%20North%20America
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-07-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Banaa
1, fiche 3, Anglais, Banaa
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An Afro-Asiatic language 1, fiche 3, Anglais, - Banaa
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bana
1, fiche 3, Français, bana
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Langue afro-asiatique 1, fiche 3, Français, - bana
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1983-10-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Interchange of Aircraft 1, fiche 4, Anglais, Interchange%20of%20Aircraft
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
European Civil Aviation Conference Study Group. 1, fiche 4, Anglais, - Interchange%20of%20Aircraft
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Banalisation des aéronefs 1, fiche 4, Français, Banalisation%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :