TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BANCO [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Terra Cotta
- Masonry Materials
- Natural Construction Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- adobe brick
1, fiche 1, Anglais, adobe%20brick
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- adobe 2, fiche 1, Anglais, adobe
correct
- sun-dried brick 3, fiche 1, Anglais, sun%2Ddried%20brick
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A brick of sun-dried earth and straw. 3, fiche 1, Anglais, - adobe%20brick
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sun dried brick
- sundried brick
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Terres cuites
- Matériaux de maçonnerie
- Matériaux de construction naturels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adobe
1, fiche 1, Français, adobe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- brique séchée au soleil 2, fiche 1, Français, brique%20s%C3%A9ch%C3%A9e%20au%20soleil
nom féminin
- banco 3, fiche 1, Français, banco
nom masculin, Afrique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petite brique d'argile, de sable et parfois de paille hachée séchée au soleil pendant deux ou trois jours dans son moule de bois; se rencontre surtout dans la région toulousaine, en Provence, en Espagne et dans les pays d'Amérique latine. 4, fiche 1, Français, - adobe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Terracota
- Materiales de albañilería
- Materiales de construcción naturales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- adobe
1, fiche 1, Espagnol, adobe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bloque de barro y paja destinado antiguamente a la construcción. 1, fiche 1, Espagnol, - adobe
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cob
1, fiche 2, Anglais, cob
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- adobe 2, fiche 2, Anglais, adobe
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A heavy-textured clay soil used in making sun-dried bricks. 2, fiche 2, Anglais, - cob
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- banco
1, fiche 2, Français, banco
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Matériau de construction traditionnel en Afrique sahélienne, pisé "fait de terre argileuse délayée avec de la paille hachée et parfois du sable et du gravier". 1, fiche 2, Français, - banco
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Case en banco. 1, fiche 2, Français, - banco
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- adobe
1, fiche 2, Espagnol, adobe
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :