TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BANDE [44 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Satellite Telecommunications
DEF

Radar bandwidth from 0.39-1.55 GHz (150-300 mm).

CONT

The L band ... was utilized with horizontal polarization and variable look angles. The L band proved to have surprising ability to penetrate subsurface soils of extremely arid lands.

OBS

The symbol GHz stands for gigahertz which is a unit of frequency equal to one billion hertz. As for the abbreviation "mm" it stands for millimetre and refers to the wavelength range.

OBS

L-band: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Télécommunications par satellite
DEF

Bande radar de 0,39-1,55 GHz (150-300 mm).

OBS

Le symbole GHz ou gigahertz est une unité de fréquence qui équivaut à un milliard de hertz. L'abréviation «mm» qui signifie millimètre correspond à une gamme de longueurs d'onde.

OBS

bande L : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Telecomunicaciones por satélite
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
CONT

Below they vary from white to red, and several species have a dark eye-stripe.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
CONT

La coloration du dessous varie du blanc au roux; plusieurs espèces ont un bandeau foncé sur l'œil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Sociology of Childhood and Adolescence
  • Social Problems
DEF

... a more or less structured group of teenagers or young adults who use group intimidation and violence to carry out criminal acts in order to gain power and status and/or control certain lucrative activities.

CONT

A defining characteristic of most street gangs, whether low level or more sophisticated, is a high propensity for violence. Intimidation, assaults or homicides are an integral component of their gang and personal interactions. Street gangs exist and are criminally active across Canada and are considered significant enforcement threats in all regions except the Atlantic provinces.

OBS

The term "gang" is not always a synonym of "street gang".

Terme(s)-clé(s)
  • gang

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
  • Problèmes sociaux
DEF

Groupe de jeunes avec une structure plus ou moins organisée possédant un signe et un territoire distinctifs et dont les membres vivant dans un mode de vie délinquant sont impliqués dans des activités criminelles et violentes [à] des fins économiques, de pouvoir et/ou de protection.

CONT

Le mot «rue» dans l'expression «gang de rue» n'est pas accessoire : la rue joue un rôle important dans la nature des activités de ces groupes. La culture des gangs de rue est centrée sur l'idée d'occuper la voie publique et de s'y conduire comme ils le désirent. Ainsi, les groupes chez lesquels on ne retrouve pas cette culture de rue ne sont pas à proprement parler des «gangs de rue».

OBS

Les termes «gang» et «bande» ne sont pas toujours synonymes dans tous les contextes.

Terme(s)-clé(s)
  • gang
  • bande

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A group of tracks on a magnetic drum or on a magnetic disk all of which are read or written in parallel.

OBS

band: term standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Groupe de pistes sur un tambour magnétique ou sur un disque magnétique qui sont lues ou écrites en parallèle.

OBS

bande; bande multipiste : termes normalisés par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Grupo de pistas sobre un cilindro magnético o sobre un disco magnético todas las cuales son leídas y escritas en paralelo.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Rolling
DEF

A flat rolled product of rectangular cross-section with uniform thickness over 0,20 mm, supplied in coils usually with slit edges. The thickness does not exceed one-tenth of the width.

OBS

In some English-speaking countries, "strip" is called "coiled sheet".

OBS

strip: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Laminage (Métallurgie)
DEF

Produit laminé plat de section transversale rectangulaire ayant une épaisseur constante supérieure à 0,20 mm, livré en rouleaux d'ordinaire avec des rives refendues. L'épaisseur ne dépasse pas le dixième de la largeur.

OBS

Il arrive souvent que l'on confonde les larges bandes refendues et les feuillards. Il s'agit pourtant, au sens strict, de deux produits différents, même si les dimensions finales [...] peuvent être identiques (en épaisseur et en largeur).

OBS

bande : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Processing
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
DEF

A flat-rolled product of rectangular cross-section with uniform thickness [greater than] 0,15mm, supplied in coils with slit edges ...

CONT

... corrugated, embossed, coated, edge-conditioned and perforated products in this general form when derived from strip ... are classified as strip.

OBS

coiled sheet: In some countries, "strip" is called "coiled sheet".

Français

Domaine(s)
  • Transformation des métaux
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
DEF

Produit laminé plat de section transversale rectangulaire à épaisseur constante [plus grande que] 0,15mm, livré enroulé avec des rives refendues.

OBS

bande enroulée : Dans certains pays la «bande» est appelée «bande enroulée».

OBS

bande : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Social Organization
  • Anthropology
DEF

A band is a body of Indians for whose collective use and benefit lands have been set apart or money is held by the Crown, or declared to be a band for the purposes of the Indian Act.

OBS

First Nation: today, many bands prefer to be known as First Nations (e.g., the Batchewana Band is now called the Batchewana First Nation).

OBS

"band" is capitalized when used as part of a name. Unless a specific band is "named", the word "band" remains lowercase.

Français

Domaine(s)
  • Organisation sociale
  • Anthropologie
DEF

Groupe d'Indiens au profit duquel des terres ont été réservées ou dont l'argent est détenu par la Couronne ou qui a été désigné comme bande aux termes de la Loi sur les Indiens.

OBS

Première Nation : de nos jours, de nombreuses bandes préfèrent être appelées Premières Nations. C'est le cas, par exemple, de la bande des Batchewanas, qui est maintenant appelée Première Nation des Batchewanas.

OBS

bande : Le nom commun «bande» ne prend pas la majuscule. On met plutôt la majuscule au nom de la bande elle-même, par conséquent, au nom propre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2011-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.05.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

group of tracks on a magnetic drum or on a magnetic disk all of which are read or written in parallel

OBS

band: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.05.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

groupe de pistes sur un tambour magnétique ou sur un disque magnétique qui sont lues ou écrites en parallèle

OBS

bande multipiste; bande : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

In blazon, a broad stripe bend extending from the dexter chief to the sinister base.

CONT

Azure a bend between two canaries singing Or.

OBS

One of the honourable ordinaries.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Dans le blason, pièce qui traverse l'écu depuis l'angle dextre du chef jusqu'à l'angle senestre de la pointe.

CONT

D'azur à une bande accostée de deux serins canaris chantant, le tout d'or.

OBS

Cette figure est classée parmi les pièces honorables.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

In blazon, referring to charges forming a diagonal from dexter chief to sinister base.

CONT

Azure six piles reversed throughout Argent, three in bend meeting in point, three in bend sinister meeting in point, all counterchanged.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Dans le blason, se dit de figures formant une diagonale du chef dextre à la pointe senestre.

CONT

D'azur à six pointes d'argent, trois en bande, trois en barre, leurs sommets aboutés aux angles de l'écu, le tout de l'un en l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

In blazon, referring to a field or a charge divided by an even number of bendlets of alternate tinctures.

CONT

Bendy Or and Gules a cross flory Azure.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Dans le blason, se dit du champ de l'écu et de toute figure divisé dans le sens de la bande en un nombre pair de parties égales d'émaux alternés.

CONT

Bandé d'or et de gueules à la croix fleuronnée d'azur.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

A continuous wooden wall 42 inches high that functions as a rink enclosure.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

Pendant que les ailiers patinent le long de la bande, les arrières demeurent en retrait et sont peu encouragés à mener une attaque ou pénétrer profondément dans la zone adverse.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Photography
DEF

Any number of photos taken along a photo flight line, usually at an approximately constant altitude.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Photographie
DEF

En aviation de reconnaissance, photographie aérienne d'une portion étroite de terrain.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Mining
DEF

A flat irregular ribbonlike orebody following the stratification of the host rock.

Français

Domaine(s)
  • Mines métalliques
DEF

[...] corps minéralisé allongé, à sections de forme variable, mais présentant en général une localisation stratigraphique définie [...]

CONT

[...] les variations de teneur du minerai se disposent en zones allongées [...] On parle souvent d'«amas». [...] ces amas étant le plus souvent très allongés et à fond courbe il y a lieu de les qualifier plutôt de sillons ou runs [...]

CONT

Les sillons zincifères se localisent sur des alignements caractérisés par une rapide augmentation de la puissance du Lias [...]

CONT

[...] la minéralisation [...] se répartit principalement en une bande ou run parallèle à la faille principale [...]

CONT

Les affleurements minéralisés s'allongent sur plus de 25 kilomètres [...] mais transversalement l'extension du gisement ne dépasse guère 400 mètres. Cette disposition [suit] une longue bande rectiligne (run) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A low separation other than just a line drawn in the ice, marking the sides of each curling sheet; each of the borders of the sheet along which the curlers go back to the delivering end of a sheet.

OBS

It is in that sense that each "sideboard" of a curling sheet becomes a divider between two play areas. If the separation is marked only by a line in the ice, the expression "edge of the sheet" can be used.

CONT

A shot continues to be alive when it has bounced off the sideboard towards the button...

Terme(s)-clé(s)
  • sideboards
  • dividers
  • side board
  • side boards
  • edges of the sheet

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Démarcation basse mais dans un matériau autre qu'une simple ligne dans la glace, qui délimite les extrémités latérales de chaque aire de jeu; chacun des côtés de piste que les curleurs empruntent pour revenir vers l'extrémité de lancement sans déplacer les pierres sur le jeu.

OBS

C'est en ce sens que chaque «bande latérale» d'une piste de curling devient également une «barre de séparation» entre deux aires de jeu. Cependant, si la démarcation de l'aire de jeu n'est signalée que par une ligne dans la glace, on l'appelle alors «bord» ou «bordure de piste».

CONT

Lorsque vous avez fini de balayer, longez les bandes latérales de la piste pour retourner à la ligne de jeu, à l'extrémité de la piste.

Terme(s)-clé(s)
  • bandes latérales
  • barres de séparation

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

A region in the chromatographic bed where one or more components of the sample are located.

PHR

Zone separation, width.

PHR

Mixed zone.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
DEF

Partie de la colonne chromatographique (ou de la couche mince) où se trouve un ou plusieurs composés.

PHR

Bande, dispersion, étalement de la zone.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
DEF

A type of bandage used to support the limbs or race horses.

CONT

Polo wraps are stretchy wraps, made of a thick, plush fleecy fabric. In addition to providing some protection from knocks and dings, they act like warm ups during exercise.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Morceau de matériel beaucoup plus long que large que l'on entourne autour des membres du cheval.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Oil Drilling
DEF

A condition in which a ship or offshore drilling rig heels to one side due to a shift in cargo, machinery, or supplies.

OBS

list: term standardized by ISO.

OBS

Compare with "heel."

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Inclinaison transversale prise par un navire en route.

OBS

Cette inclinaison est exprimée en degrés.

OBS

gîte : terme normalisé par l'ISO.

OBS

gîte ; bande : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
  • Perforación de pozos petrolíferos
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
DEF

A map usually depicting a linear feature such as a road, waterway or boundary, with an elongated format within which the mapped area is restricted to a narrow band.

Terme(s)-clé(s)
  • strip-map

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
OBS

Une carte-bande a une forme très allongée.

Terme(s)-clé(s)
  • bande

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
OBS

Of geese, turkey, chicken [on a farm].

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
OBS

D'oies, de dindons, de poules.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de aves
DEF

Número crecido de aves que vuelan juntas.

OBS

parvada: término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A narrow piece (primarily of textile material, paper, or the like; hence gen.) of approximately uniform breadth.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Morceau d'une matière mince ou souple, plus long que large, qui sert à lier, maintenir, recouvrir, border ou orner qqch.

CONT

Bande élastique de crêpe de coton ou de laine, servant à maintenir des pansements [...] Partie ajoutée sur le bord d'un vêtement. Manteau orné d'une bande de fourrure.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Defects (Textiles)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A weft-way region of the fabric that extends across the full width and is different from the rest of the fabric. It may or may not run parallel with the picks, and may or may not have clearly defined edges.

OBS

band: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Défauts (Textiles)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Zone dans le sens de la trame s'étendant à travers toute la laize et qui diffère du reste du tissu. Cette zone se situe soit parallèlement à la trame ou pas et ses extrémités peuvent être clairement ou pas définies.

OBS

bande : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Warfare
  • Naval Mines
DEF

In naval mine warfare, that section or strip of an area assigned to a single sweeper or formation of sweepers for a run through the area.

OBS

lap: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Guerre des mines
  • Mines marines
DEF

En guerre des mines sur mer, partie de zone ou corridor attribué à un dragueur ou à une formation de dragueurs pour y effectuer un passage.

OBS

bande : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra de minas
  • Minas marinas
DEF

En la guerra de minas naval, la sección o zona asignada a un dragaminas o formación de dragaminas para abrir un paso a través de la zona minada.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2001-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Publishing
  • Computer Memories
DEF

Rectangular portion sent by the computer to the printer in the printing of graphics.

CONT

The technique of dividing a graphic in bands prevents the printer from having to reconstruct the whole image in its memory before printing it.

OBS

band: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Éditique
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Pour les impressions de graphiques, portion rectangulaire envoyée par l'ordinateur à l'imprimante.

CONT

La technique employée pour diviser un graphique en «bandes» évite la reconstruction par l'imprimante de l'image complète sur sa mémoire avant de l'imprimer.

OBS

bande : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Publicación electrónica
  • Memorias (Computadoras)
DEF

En impresiones de gráficos, porción rectangular enviada por el ordenador a la impresora.

CONT

La técnica de dividir un gráfico en bandas evita que la impresora tenga que reconstruir la imagen completa en su memoria antes de imprimirla.

OBS

banda: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Oil Drilling
DEF

The inclination of a ship or floating drilling rig to one side caused by wind, waves, or shifting weights on board.

OBS

[Heel] is a dynamic condition and not static as list ...

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Inclinaison transversale prise par un navire, soit sous l'effet du vent, soit en raison d'un mauvais balancement ou d'un désarrimage de la cargaison, soit du fait d'une voie d'eau.

CONT

Donner de la bande : incliner sur son bord. Mettre à la bande : incliner volontairement un bateau, par exemple pour caréner. (du provençal banda : bord, XVIème siècle)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
  • Perforación de pozos petrolíferos
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Telephones
OBS

"A" band is the radio frequency used by Cantel AT&T in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Téléphones
OBS

La bande «A» correspond aux fréquences radio utilisées par Cantel AT&T au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Two tapes made of 5 cm (2") wide white material, 1 m (3'3") long shall be fastened near each end of the net, vertical to the side lines and the centre line. Coinciding with the outside edge of the tapes, two flexible antennas shall be fastened to the net ... The side markers and the antennas are considered as part of the net.

Terme(s)-clé(s)
  • side marker

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Deux bandes mobiles d'étoffe blanche de 5 cm de large sont placées sur les côtés du filet, perpendiculairement aux lignes de côté et à la ligne centrale. Deux tiges flexibles verticales (antennes), distantes de 9 m seront fixées à l'extérieur de chacune des deux bandes verticales. [...] Les bandes et les tiges sont considérées comme faisant partie du filet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Banking
  • Office Equipment and Supplies
DEF

An identifiable and traceable self-adhesive paper band which secures notes together into bundles of 100 notes.

OBS

The strap is placed so that it covers the middle or left side of the bank notes.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Banque
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Morceau de papier auto-adhésif aisément reconnaissable, dont on peut déterminer la provenance, et qui sert à réunir les billets de banque en paquets de 100.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
DEF

The half of a whole cattle hide with the attached offal (head, shoulders and belly) obtained by dividing it along the line of the backbone.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
DEF

L'une des deux moitiés d'une peau ou d'un cuir, découpée de la tête à la queue en deux côtés égaux, suivant la ligne de l'épine dorsale (raie du dos).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Flexible belt, made at one time of canvas and now of metal, into which cartridges are fixed and which is used to feed some machine-guns. The modern metallic belt may be "disintegrating link" or "non-disintegrating link" type, i.e. the belt retaining its form or falling into individual links when cartridges are removed.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Bande flexible, autrefois en toile et aujourd'hui en métal, dans laquelle sont fixées des cartouches et qui sert à alimenter certaines mitrailleuses. La bande métallique moderne peut être du type « à maillons détachables» ou «à maillons non détachables», i.e. restant intégrale ou se défaisant en maillons individuels au fur et à mesure qu'on enlève les cartouches.

OBS

bande-chargeur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

OBS

bande; bande de cartouches : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Mineralogy
CONT

A rock is said to have a banded structure when the layers have varying physical properties and/or chemical compositions. Individual "stripes" (bands) should have a measurable thickness ...

CONT

Tabular and lenticular veins typically display an internal ribbon structure, consisting of thin slivers to slabs or ribbons of altered and commonly foliated wallrocks ... The thin ribbons commonly contain slickensides and slickenlines ...

CONT

The chromite is found in deeper parts of the ophiolite as lenses, bands and pods in the layered and deformed ultramafic rocks.

OBS

... where the bands are extremely thin the term lamination or laminar structure is more appropriate.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Minéralogie
CONT

Dans la texture rubanée les minéraux se répartissent en bandes, en rubans, depuis les épontes jusqu'à l'axe du corps minéralisé, en général du filon. [...] Le rubanement peut être dû à la variation de couleur d'un minéral unique [...]

CONT

Les roches rubanées [...] sont ordinairement remplacées sélectivement, les rubans qui se prêtent le moins bien à la substitution demeurant à peu près intacts [...]

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1997-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

en bande : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1996-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Not to be confused with "centre strap".

CONT

There shall be a band covering the cord or metal cable and the top of the net of not less than 5 cm. nor more than 6,3 cm in depth on each side and completely white in colour. There shall be no advertisement on the net, strap, band or singles sticks.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Une bande blanche recouvre la corde ou le câble métallique et sa largeur, de chaque côté, varie entre 5 cm et 6,3 cm.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1994-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
  • Food Industries
OBS

e.g. of plastic film for meat packing

Français

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
  • Industrie de l'alimentation
OBS

par exemple de film de plastique utilisé pour le conditionnement de la viande

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1994-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Airfields

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Aérodromes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Aeródromos
Conserver la fiche 35

Fiche 36 1991-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

The continuous length of paper or board during manufacture or conversion.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Longueur continue de papier ou de carton en cours de fabrication ou de transformation.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1989-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
DEF

A part or marking of an animal suggesting the saddle of a horse in form or position. ex: a colored marking on the back of an animal.

CONT

The shape of the grey saddle behind the dorsal fin, with particular scars or shape of that fin, helps in differentiating individuals [speaking of whales].

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
CONT

La forme de la bande grise derrière la nageoire dorsale, la forme de la nageoire dorsale ou les marques qui y sont visibles aident à différencier les individus.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1988-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
OBS

de feutre, d'étouffoir, servant d'étouffoir.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1988-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Genetics
DEF

A zone of macromolecules, such as the zone obtained in density gradient sedimentation, zone electrophoresis, isoelectric focusing, chromatography or similar techniques.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Génétique
CONT

[Hors de l'électrophorèse] les bandes sont repérées lors de leur passage au niveau du système de détection après excitation par un laser argon, et un jeu de filtres est alors utilisé, pour les différencier d'après leur spectre d'émission.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1987-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

[Said of] textiles with parallel bands of colour or pattern in the weft direction.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Qui comporte des bandes, c'est-à-dire de larges rayures ou raies.

OBS

Le plus souvent, les bandes sont d'une couleur différentes de celle du fond de l'étoffe. Il est à noter que ces bandes ou rayures sont dans le sens de la trame.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1986-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1986-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Personality Development
  • Urban Sociology
  • Human Behaviour
CONT

each member of the corner -- has his own position in the gang structure (...) the leadership is changed not through an uprising of the bottom men, but by a shift in the relations (...) at the top of the structure.

Français

Domaine(s)
  • Développement de la personnalité
  • Sociologie urbaine
  • Comportement humain
DEF

ensemble d'individus dont les activités se réfèrent à un système de valeurs qui leur est propre et qui est [ différent de celui de la société globale.]

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1985-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
DEF

A range of frequencies between two defined limits; e.g., the voiceband in telephony is about 300 to 3,000 Hz.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
DEF

Ensemble des fréquences comprises entre deux limites. Par exemple, la bande téléphonique se situe entre 300 et 3 400 Hz.

OBS

bande (de fréquences)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1980-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :