TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BARRE FRACTION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-09-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Typography
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slash
1, fiche 1, Anglais, slash
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- diagonal 2, fiche 1, Anglais, diagonal
correct, nom
- slant 3, fiche 1, Anglais, slant
correct, nom
- forward slash 4, fiche 1, Anglais, forward%20slash
correct
- slat 5, fiche 1, Anglais, slat
correct
- virgule 6, fiche 1, Anglais, virgule
correct
- solidus 7, fiche 1, Anglais, solidus
correct
- oblique stroke 8, fiche 1, Anglais, oblique%20stroke
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The typographical character (/), often used in computer science to separate fields. 9, fiche 1, Anglais, - slash
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- barre oblique
1, fiche 1, Français, barre%20oblique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- oblique 2, fiche 1, Français, oblique
correct, nom féminin
- barre de fraction 3, fiche 1, Français, barre%20de%20fraction
correct, nom féminin
- barre transversale 4, fiche 1, Français, barre%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- barra oblicua
1, fiche 1, Espagnol, barra%20oblicua
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- barra inclinada 1, fiche 1, Espagnol, barra%20inclinada
nom féminin
- diagonal 2, fiche 1, Espagnol, diagonal
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Elemento o signo de puntuación empleado como operador aritmético en lenguajes de programación. Representa la operación de división. 1, fiche 1, Espagnol, - barra%20oblicua
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- oblique line 1, fiche 2, Anglais, oblique%20line
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barre de fraction 1, fiche 2, Français, barre%20de%20fraction
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematics
- Letterpress (printing methods)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- oblique stroke 1, fiche 3, Anglais, oblique%20stroke
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques
- Typographie (procédés d'impression)
- Presse écrite
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trait oblique de fraction
1, fiche 3, Français, trait%20oblique%20de%20fraction
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- barre de fraction 2, fiche 3, Français, barre%20de%20fraction
nom féminin
- barre transversale 3, fiche 3, Français, barre%20transversale
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La barre transversale (/) plus souvent appelée barre de fraction par les typographes [...] 3, fiche 3, Français, - trait%20oblique%20de%20fraction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :