TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BARRE GUIDAGE [3 fiches]

Fiche 1 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Tillage Operations (Agriculture)
  • Pest Control Equipment
  • Mechanical Construction
CONT

[If the discer's front disc is cutting too wide, lengthen] the stabilizer link (...). This will likely require a change in the length of the steering link. Make these adjustments only one or two holes at a time. This adjustment will probably increase the width of cut slightly.

Français

Domaine(s)
  • Travaux du sol (Agriculture)
  • Matériel de protection des végétaux
  • Construction mécanique
CONT

[Si la coupe du premier disque de la charrue à disques est trop large] allonger le stabilisateur (...); ceci nécessitera vraisemblablement une modification de la longueur de la barre de direction. Faites ces réglages à raison de un ou deux trous à la fois. Les dernières modifications auront probablement pour effet d'accroître légèrement la largeur de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
  • Woodworking
OBS

Single chain mortising machine.

OBS

guide bar: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
  • Travail du bois
OBS

Mortaiseuse à chaîne simple.

OBS

barre de guidage : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Continuous Handling

Français

Domaine(s)
  • Manutention continue

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :