TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BASANE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- basil
1, fiche 1, Anglais, basil
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- full sheep 2, fiche 1, Anglais, full%20sheep
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unsplit pelt, usually of a woolled sheepskin, vegetable tanned. 2, fiche 1, Anglais, - basil
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- basane
1, fiche 1, Français, basane
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Peau non sciée, de tannage végétal provenant d'un mouton généralement lainé. 2, fiche 1, Français, - basane
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Leather Industry
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sheepskin
1, fiche 2, Anglais, sheepskin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A genuine] hide of a sheep, specially tanned, used in deluxe book binding. 2, fiche 2, Anglais, - sheepskin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- basane
1, fiche 2, Français, basane
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Peau de mouton tannée qu'on emploie en bourrellerie, sellerie, maroquinerie, reliure, etc. 2, fiche 2, Français, - basane
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Livre relié en basane. 1, fiche 2, Français, - basane
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- swarthy 1, fiche 3, Anglais, swarthy
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dark-coloured, as the skin, complexion of a person 1, fiche 3, Anglais, - swarthy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :