TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BASC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Business Anti-Smuggling Coalition
1, fiche 1, Anglais, Business%20Anti%2DSmuggling%20Coalition
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BASC 1, fiche 1, Anglais, BASC
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Business Anti-Smuggling Coalition (BASC) is a business-led alliance, supported by the U.S. Customs Service, created to combat narcotics smuggling via commercial trade. BASC is a voluntary program where corporate participants set self-imposed business standards to eliminate the use of legitimate business shipments by narcotics traffickers to smuggle illicit drugs. 1, fiche 1, Anglais, - Business%20Anti%2DSmuggling%20Coalition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Business Anti-Smuggling Coalition
1, fiche 1, Français, Business%20Anti%2DSmuggling%20Coalition
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BASC 1, fiche 1, Français, BASC
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Coalition d'entreprises pour la lutte contre la contrebande
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Aduana e impuestos internos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Coalición Empresarial Anticontrabando
1, fiche 1, Espagnol, Coalici%C3%B3n%20Empresarial%20Anticontrabando
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Coalición Empresarial Anti-Contrabando
- Coalición Empresarial Anti Contrabando
- Coalición Empresarial contra el Contrabando
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- National and International Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Berlin Air Safety Centre
1, fiche 2, Anglais, Berlin%20Air%20Safety%20Centre
OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BASC 1, fiche 2, Anglais, BASC
OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Berlin Air Safety Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre de la sécurité aérienne de Berlin
1, fiche 2, Français, Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20de%20Berlin
nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BASC 1, fiche 2, Français, BASC
OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-04-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Office of Strategic Analysis and Coordination 1, fiche 3, Anglais, Office%20of%20Strategic%20Analysis%20and%20Coordination
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Office of Strategic Analysis and Co-ordination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Bureau d'analyse stratégique et de coordination
1, fiche 3, Français, Bureau%20d%27analyse%20strat%C3%A9gique%20et%20de%20coordination
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BASC 1, fiche 3, Français, BASC
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CANMET [Centre canadien de la technologie des minéraux et de l'énergie]. 1, fiche 3, Français, - Bureau%20d%27analyse%20strat%C3%A9gique%20et%20de%20coordination
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :