TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BASSIN AQUACOLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aquaculture tank
1, fiche 1, Anglais, aquaculture%20tank
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tank 2, fiche 1, Anglais, tank
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A ... chamber [that is used for culturing aquatic animals and plants and that] may be round, square, rectangular, or another shape, and made of concrete, fiberglass, wood, metal or other hard substance. 3, fiche 1, Anglais, - aquaculture%20tank
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
fiberglass tank, polyethylene tank, rectangular tank, round tank 4, fiche 1, Anglais, - aquaculture%20tank
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- aquiculture tank
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bassin aquacole
1, fiche 1, Français, bassin%20aquacole
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bassin 2, fiche 1, Français, bassin
correct, nom masculin
- bac 3, fiche 1, Français, bac
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Récipient fait en matériaux divers (ciment, fibre de verre ou autre matériau rigide), utilisé à des fins de culture d'animaux et de plantes aquatiques. 4, fiche 1, Français, - bassin%20aquacole
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
bassin en fibre de verre, bassin en polyéthylène 4, fiche 1, Français, - bassin%20aquacole
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
bac circulaire, bac rectangulaire 5, fiche 1, Français, - bassin%20aquacole
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bassin aquicole
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-06-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aquaculture
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aquaculture pond
1, fiche 2, Anglais, aquaculture%20pond
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An aquaculture pond ... should be designed to provide a favorable aquatic environment for producing, growing, harvesting and marketing commercial aquaculture crops. 1, fiche 2, Anglais, - aquaculture%20pond
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- aquiculture pond
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aquaculture
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bassin d'aquaculture
1, fiche 2, Français, bassin%20d%27aquaculture
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bassin aquacole 2, fiche 2, Français, bassin%20aquacole
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bassin d'aquiculture
- bassin aquicole
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Hidrología e hidrografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estanque de acuicultura
1, fiche 2, Espagnol, estanque%20de%20acuicultura
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :