TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BATEAU [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boat
1, fiche 1, Anglais, boat
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A modest-sized watercraft propelled by oars, sails or an engine. 2, fiche 1, Anglais, - boat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boat: designation and definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee. 3, fiche 1, Anglais, - boat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bateau
1, fiche 1, Français, bateau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Moyen de transport sur l'eau de dimension modeste propulsé par des rames, des voiles ou un moteur. 2, fiche 1, Français, - bateau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] un bateau est un engin de navigation fluviale, relevant de la batellerie. Ce qui n'empêche que le mot «bateau» est retenu pour l'usage en mer dans des expressions comme bateau-pilote, bateau de sauvetage, bateau de pêche, bateau de plaisance, etc.; toutefois le terme «bateau» n'est jamais employé, dans le parler professionnel, pour désigner un navire de fort tonnage. 3, fiche 1, Français, - bateau
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bateau : désignation et définition normalisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime. 4, fiche 1, Français, - bateau
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
bateau : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 5, fiche 1, Français, - bateau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Transporte por agua
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- barca
1, fiche 1, Espagnol, barca
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- barco 1, fiche 1, Espagnol, barco
correct, nom masculin
- bote 2, fiche 1, Espagnol, bote
correct, nom masculin
- embarcación 2, fiche 1, Espagnol, embarcaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- boat
1, fiche 2, Anglais, boat
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
boat: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - boat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bateau
1, fiche 2, Français, bateau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bateau : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 2, Français, - bateau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Design
- Urban Planning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- curb cut
1, fiche 3, Anglais, curb%20cut
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- curb ramp 2, fiche 3, Anglais, curb%20ramp
correct
- lowered curb 3, fiche 3, Anglais, lowered%20curb
correct
- dropped curb 3, fiche 3, Anglais, dropped%20curb
correct
- pram ramp 2, fiche 3, Anglais, pram%20ramp
correct, Australie
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A section of curb that is lowered in order to permit step-free passage from pavement to road. 3, fiche 3, Anglais, - curb%20cut
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... sidewalks and public spaces in the built environment were not always so accessible to people with disabilities. The development of curb cuts and the concept of accessible public spaces has been long in the making and has only become possible through the hard work of activists[,] the passage of federal legislation on accessibility requirements, and developments in design. 4, fiche 3, Anglais, - curb%20cut
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- curbcut
- lowered kerb
- dropped kerb
- kerb ramp
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Aménagement urbain
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bateau-pavé
1, fiche 3, Français, bateau%2Dpav%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bateau de trottoir 2, fiche 3, Français, bateau%20de%20trottoir
correct, nom masculin
- bateau 3, fiche 3, Français, bateau
correct, nom masculin
- abaissé de trottoir 4, fiche 3, Français, abaiss%C3%A9%20de%20trottoir
correct, nom masculin
- passage bateau 5, fiche 3, Français, passage%20bateau
correct, nom masculin, Europe
- bordure abaissée 6, fiche 3, Français, bordure%20abaiss%C3%A9e
correct, nom féminin
- bordure basse 6, fiche 3, Français, bordure%20basse
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Abaissement du niveau du trottoir permettant aux piétons de passer facilement du trottoir à la rue. 1, fiche 3, Français, - bateau%2Dpav%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le bateau est un élément du trottoir qui permet le passage vers (ou en venant de) la chaussée par rattrapage partiel des différences de niveaux. Il constitue donc une rupture dans la valeur des déclivités «axiale et transversale» du trottoir. La partie totalement abaissée de la bordure de trottoir doit être de dimensions suffisantes pour permettre le passage du fauteuil roulant (1 m), tout en interdisant la montée des véhicules automobiles sur le trottoir (sauf en cas de dépression charretière destinée à l'accès des véhicules automobiles). 7, fiche 3, Français, - bateau%2Dpav%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bordure basse; bordure abaissée : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 8, fiche 3, Français, - bateau%2Dpav%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Diseño de carreteras
- Planificación urbana
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vado
1, fiche 3, Espagnol, vado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- solera rebajada 2, fiche 3, Espagnol, solera%20rebajada
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
- Biotechnology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- boat conformation
1, fiche 4, Anglais, boat%20conformation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- boat 2, fiche 4, Anglais, boat
correct
- boat form 3, fiche 4, Anglais, boat%20form
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Whereas many fully unsaturated rings are very nearly planar, their saturated or partially saturated analogs, containing tetrahedrally coordinated atoms, are necessarily three-dimensional. This frequently gives rise to a preferred orientation of the atoms in a molecule, differing from other possible orientations (conformers) by rotation about single bonds. Thus, cyclohexane exists predominantly in the chair form, although boat and twist forms of cyclohexanes are also known. 3, fiche 4, Anglais, - boat%20conformation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
- Biotechnologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conformation en bateau
1, fiche 4, Français, conformation%20en%20bateau
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- conformation bateau 2, fiche 4, Français, conformation%20bateau
correct, nom féminin
- bateau 3, fiche 4, Français, bateau
correct, nom masculin
- forme bateau 4, fiche 4, Français, forme%20bateau
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conformation du cyclohexane de symétrie C2v dans laquelle les atomes de carbone 1, 2, 4 et 5 occupent des positions coplanaires tandis que les atomes de carbone 3 et 6 se situent du même côté du plan ainsi défini. 1, fiche 4, Français, - conformation%20en%20bateau
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Si la conformation du cyclohexane n'a pas de centre de symétrie mais possède deux plans de symétrie, l'un d'entre eux bissectant les liaisons entre les atomes 1 et 2 et entre les atomes 4 et 5 et l'autre plan passant par les atomes 3 et 6 (lesquels se situent en dehors et du même côté du plan contenant les atomes 1, 2, 4 et 5), cette conformation du groupe de symétrie C2v est appelée forme bateau et n'est pas, en général, une forme stable. 3, fiche 4, Français, - conformation%20en%20bateau
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Une conformation similaire peut se rencontrer également chez certains composés à grands cycles. 1, fiche 4, Français, - conformation%20en%20bateau
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
conformation en bateau; conformation bateau : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 5, fiche 4, Français, - conformation%20en%20bateau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Química
- Biotecnología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- conformación en bote
1, fiche 4, Espagnol, conformaci%C3%B3n%20en%20bote
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bateau
1, fiche 5, Anglais, bateau
correct, spécifique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- batteau 2, fiche 5, Anglais, batteau
correct, spécifique
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] shallow-draft, flat-bottomed boat which was used extensively across North America, especially in the colonial period and in the fur trade. 1, fiche 5, Anglais, - bateau
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terms used notably in the context of the lumber trade on the Ottawa River in the 1800's. 3, fiche 5, Anglais, - bateau
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bateau
1, fiche 5, Français, bateau
correct, nom masculin, générique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bateau: Ce terme générique pour tous les bâtiments capables de naviguer en mer et dans les eaux douces est davantage appliqué aux unités de dimensions limitées [...] 1, fiche 5, Français, - bateau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-07-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Urban Planning
- Road Design
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- car ramp 1, fiche 6, Anglais, car%20ramp
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Conception des voies de circulation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dépression charretière
1, fiche 6, Français, d%C3%A9pression%20charreti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bateau 2, fiche 6, Français, bateau
correct, nom masculin, France
- entrée charretière 3, fiche 6, Français, entr%C3%A9e%20charreti%C3%A8re
correct, nom féminin
- rampe d'accès sur trottoir 4, fiche 6, Français, rampe%20d%27acc%C3%A8s%20sur%20trottoir
nom féminin
- rampe d'accès 4, fiche 6, Français, rampe%20d%27acc%C3%A8s
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rampe aménagée à même un trottoir ou une bordure de rue pour permettre le passage d'un véhicule automobile. 5, fiche 6, Français, - d%C3%A9pression%20charreti%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La partie totalement abaissée de la bordure du trottoir doit être de dimensions suffisantes pour permettre le passage du fauteuil roulant (1 m), tout en interdisant la montée des véhicules automobiles sur le trottoir (sauf en cas de dépression charretière destinée à l'accès des véhicules automobiles). 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9pression%20charreti%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
La Ville permet au citoyen d'aménager une rampe d'accès, aussi appelée entrée charretière. Il s'agit de refaire le trottoir ou la bordure pour permettre à un véhicule d'accéder à une unité de stationnement, un garage, un passage ou un quai de chargement. 4, fiche 6, Français, - d%C3%A9pression%20charreti%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
- Diseño de carreteras
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- vado
1, fiche 6, Espagnol, vado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :