TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BECHE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spade
1, fiche 1, Anglais, spade
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
spade: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - spade
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bêche
1, fiche 1, Français, b%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bêche : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - b%C3%AAche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Hand Tools
- Property Upkeeping
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tool for digging, having an iron blade adapted for pressing into the ground with the foot and a long handle commonly with a grip or crosspiece at the top. 1, fiche 2, Anglais, - spade
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Outillage à main
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bêche
1, fiche 2, Français, b%C3%AAche
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- louchet 1, fiche 2, Français, louchet
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Outil en fer forgé et trempé, poli, légèrement incurvé pour retourner, ameublir la terre, enfouir du fumier en sol meuble. 1, fiche 2, Français, - b%C3%AAche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Herramientas manuales
- Trabajo de mantenimiento de la propiedad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- laya
1, fiche 2, Espagnol, laya
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de hierro con cabo de madera, que sirve para labrar la Tierra y revolverla. 2, fiche 2, Espagnol, - laya
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
- Farm Tractors
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lug
1, fiche 3, Anglais, lug
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tread bar running across [the] tire tread, rather than circumferentially, to give traction. 2, fiche 3, Anglais, - lug
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Often found on tractor tires. 3, fiche 3, Anglais, - lug
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
- Tracteurs agricoles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- barrette
1, fiche 3, Français, barrette
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- barette 2, fiche 3, Français, barette
correct, nom féminin
- côte 3, fiche 3, Français, c%C3%B4te
correct, nom féminin
- bêche 2, fiche 3, Français, b%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Sur un pneu, un des] renflements caoutchoutés en relief, disposés en chevrons isolés simulant, avec décalage, les deux branches d'un V ouvert. 4, fiche 3, Français, - barrette
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les barrettes permettent de limiter le glissement, réduire l'usure, favoriser le débourrage et améliorer l'adhérence. 4, fiche 3, Français, - barrette
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans les revues agricoles, on emploie surtout les termes «barrette», «barette» et «bêche». 2, fiche 3, Français, - barrette
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por camión
- Tractores agrícolas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- garra
1, fiche 3, Espagnol, garra
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Research and Development (Petroleum Tech.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- skirt
1, fiche 4, Anglais, skirt
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recherche et développement (Technol. pétrol.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bêche
1, fiche 4, Français, b%C3%AAche
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie en excroissance de l'embase d'une plate-forme pétrolière en béton qui doit s'enfoncer dans le sol. 1, fiche 4, Français, - b%C3%AAche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Investigación y desarrollo (Tecnología petrolera)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- basamento
1, fiche 4, Espagnol, basamento
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-11-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spade
1, fiche 5, Anglais, spade
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sharpshooter 1, fiche 5, Anglais, sharpshooter
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
spade: An implement for turning soil resembling a shovel, adapted for being pushed into the ground with the foot and having a heavy, usually flat and oblong blade. 1, fiche 5, Anglais, - spade
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
sharpshooter: A usually narrow-bladed spade 1, fiche 5, Anglais, - spade
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bêche
1, fiche 5, Français, b%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrument d'agriculture et de jardinage composé d'un fer aplati et tranchant, emmanché. 1, fiche 5, Français, - b%C3%AAche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-12-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spade
1, fiche 6, Anglais, spade
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A part of the trail of a gun carriage which digs into the ground to take up recoil. 1, fiche 6, Anglais, - spade
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bêche
1, fiche 6, Français, b%C3%AAche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Espèce de soc à l'extrémité d'un affût de canon, qui, en s'enfonçant dans le sol, limite le recul de la pièce. 2, fiche 6, Français, - b%C3%AAche
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée. 1, fiche 6, Français, - b%C3%AAche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- irish spoon 1, fiche 7, Anglais, irish%20spoon
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 7, La vedette principale, Français
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :