TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BELIER [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- battering ram
1, fiche 1, Anglais, battering%20ram
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
battering ram: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - battering%20ram
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bélier
1, fiche 1, Français, b%C3%A9lier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bélier : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - b%C3%A9lier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sheep Raising
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ram
1, fiche 2, Anglais, ram
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An entire male adult ovine or a male adult ovine castrated after puberty. 2, fiche 2, Anglais, - ram
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ram: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 2, Anglais, - ram
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Élevage des ovins
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bélier
1, fiche 2, Français, b%C3%A9lier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ovin adulte mâle entier ou ovin adulte mâle castré après la puberté. 2, fiche 2, Français, - b%C3%A9lier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bélier : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 2, Français, - b%C3%A9lier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado ovino
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carnero
1, fiche 2, Espagnol, carnero
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mamífero rumiante, que alcanza de siete a ocho decímetros de altura hasta la cruz, con frente convexa, cuernos huecos, angulosos, arrugados transversalmente y arrollados en espiral, y lana espesa, blanca, negra o rojiza. 1, fiche 2, Espagnol, - carnero
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Al] carnero que está castrado se le llama carnero llano. 1, fiche 2, Espagnol, - carnero
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- battering ram
1, fiche 3, Anglais, battering%20ram
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ram 2, fiche 3, Anglais, ram
correct, nom
- entry ram 2, fiche 3, Anglais, entry%20ram
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A large metal pipe with handles and a blunt end used to break down doors or create holes in walls. 3, fiche 3, Anglais, - battering%20ram
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bélier
1, fiche 3, Français, b%C3%A9lier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grosse barre métallique munie de poignées, servant à pratiquer des trouées dans les murs et autres parois [...] pour y effectuer des opérations urgentes [...] 2, fiche 3, Français, - b%C3%A9lier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Astrology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Aries
1, fiche 4, Anglais, Aries
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Ram 2, fiche 4, Anglais, Ram
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The cardinal fire sign, analogous to the first house [which] says, "I am!" The symbol represents the head and the horns of a ram ... 3, fiche 4, Anglais, - Aries
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
March 21 to April 20. 2, fiche 4, Anglais, - Aries
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astrologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bélier
1, fiche 4, Français, B%C3%A9lier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le signe transite du 21 mars au 20 avril. Signe Cardinal. Chaud et Sec, donc de Feu. Gouverneur Mars. Lieu d'exaltation du Soleil. 2, fiche 4, Français, - B%C3%A9lier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Astrología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Aries
1, fiche 4, Espagnol, Aries
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-04-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Strength of Materials
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tup
1, fiche 5, Anglais, tup
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The striking head of an impact-testing machine. 2, fiche 5, Anglais, - tup
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Résistance des matériaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bélier
1, fiche 5, Français, b%C3%A9lier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Extrémité de la partie qui frappe d'une machine destinée à des essais de résistance au choc; par ex. l'extrémité frappante d'un mouton-pendule. 1, fiche 5, Français, - b%C3%A9lier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-05-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Science
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Lopear rabbit 1, fiche 6, Anglais, Lopear%20rabbit
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Lop rabbit 1, fiche 6, Anglais, Lop%20rabbit
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
e.g. French Lop Rabbit, Highland Lop 1, fiche 6, Anglais, - Lopear%20rabbit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Zootechnie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bélier
1, fiche 6, Français, B%C3%A9lier
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sorte de lapin à grandes oreilles retombantes p. ex. Bélier français Bélier anglais 1, fiche 6, Français, - B%C3%A9lier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- battering ram 1, fiche 7, Anglais, battering%20ram
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
an ancient weapon. 1, fiche 7, Anglais, - battering%20ram
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- riveting ram 1, fiche 8, Anglais, riveting%20ram
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bélier
1, fiche 8, Français, b%C3%A9lier
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :