TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BELIERE [7 fiches]

Fiche 1 2000-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
  • Goldsmithing and Silversmithing

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
  • Orfèvrerie et argenterie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
OBS

Frog: a fastening on a belt for carrying a sword, bayonet, etc.

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
DEF

Bande de cuir étroite, servant à rattacher et à suspendre le sabre au ceinturon.

OBS

Ne pas confondre avec "porte-sabre" que définit comme suit le Grand Larousse encyclopédique: Gaine de cuir fixée à la selle, dans laquelle le cavalier introduit le fourreau de son sabre et le fixe à l'aide d'une courroie passant dans l'anneau du fourreau.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1983-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1983-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a ring from which a bell clapper is hanging

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1983-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

the ring that holds a bell-clapper

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :